I don't think we have to worry about her at all. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا أن نقلق بشأنها على الإطلاق |
Well, that's another one we don't have to worry about. | Open Subtitles | حسناً، هذا واحد آخر لايجب علينا أن نقلق بشأنه |
Of course, it's this old-timer we got to worry about. | Open Subtitles | بالطبع، إنه هذا الشيخ من يتوجب أن نقلق منه |
Looks like we don't have to worry about witnesses. | Open Subtitles | يبدو أنهُ ليس علينا أن نقلق بخصوص الشهود |
Should we be worried about our own kids being bullied? | Open Subtitles | عل علينا أن نقلق من تعرض أولادنا للتنمر ؟ |
We deserve a world in which we can send our children off to the bus stop in the morning without having to worry they won't come back. | Open Subtitles | نستحق عالماً نستطيع به أن نرسل أطفالنا إلى محطة الحافلة بالصباح دون أن نقلق من عدم عودتهم |
We don't have to worry about a translator if he stops breathing. | Open Subtitles | لا يجب أن نقلق بشأن المترجم لو توقف عن التنفس |
We don't have to worry about her releasing any more episodes as long as she's in jail. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق بشأن إصدارها لحلقات أخرى طالما هي متواجدة في السجن |
He said he didn't want to get in trouble, but didn't want us to worry. | Open Subtitles | لقد فعل قال إنه لم يرد الوقوع في مشكلة و لم يريدنا أن نقلق |
There's lots of things we have to worry about in the American diet. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي علينا أن نقلق حيالها في نمط الغذاء الأمريكي. |
should we even have to worry about eating healthy? | Open Subtitles | إذا كانت مفيدة لنا، هل علينا أن نقلق حيال الأكل الصحّي؟ |
We don't have to worry about the kidnapper using them to launch any more attacks? | Open Subtitles | أليس من الضروري أن نقلق حول المختطف اللذي يستعملهم لشنّ هجماته ؟ |
Not my problem. The thing we need to worry about is what his hybrid ass is up to. | Open Subtitles | ليست مشكلتي، ما يتعيّن أن نقلق بشأنه هو ما يخطط له. |
Won't have to worry about either of them now, do we? | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق من أي منهما الآن ، صحيح ؟ |
But we never had to worry about that kind of stuff because Mom always knew how to take care of him and us. | Open Subtitles | لكن لم يكن علينا أن نقلق قط بخصوص هذا النوع من الأشيــاء لأن أمي علمت دوماً كيف تعتني به وبنــا |
And Lydia's the one we're supposed to worry about. | Open Subtitles | و"ليديا" هى الشخص الذى يُفترض أن نقلق بشأنه |
There are probably plenty of other things to worry about in these woods. | Open Subtitles | ربما هُناك أشياء آخرى يجب علينّا أن نقلق منها في هذه الغابة. |
Get it sold, and we won't have to worry about it anymore. | Open Subtitles | قم ببيعه , ولا داعي أن نقلق لأمره بعد الأن. |
The only ones we need to worry about are the Chinese. | Open Subtitles | الوحيد الذي يجب أن نقلق من أجله هم الصينيون. |
Why should we be worried about radiation exposure? | Open Subtitles | ولماذا ينبغي أن نقلق بشأن التعرض للإشعاع؟ |
The doctor says it's too early to be concerned. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه ليس علينا أن نقلق مبكراً |