| Anthony, we just want to take a look at the ones you loaded in the last 10 hours. | Open Subtitles | أنتوني، نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في تلك التي كنت تحملها في 10 ساعة الماضية |
| Could you take a look at this, tell me what it says? | Open Subtitles | هل يمكن أن نلقي نظرة على هذا، قل لي ما تقول؟ |
| I'd like your permission to take a look at your tires-- compare the treads, maybe get a soil sample off the rubber. | Open Subtitles | أريد أن تأذن لنا أن نلقي نظرة على إطار سيارتك والمقارنة بهذه ، وربما نأخذ عينة من التراب على الإطارات |
| It is incumbent on all of us to look upon the peace process in its entirety, to point out what we have achieved and what still needs to be done. | UN | ويجب علينا جميعا أن نلقي نظرة على عملية السلام برمتها بغية تحديد ما أحرزناه من تقدم وما تبقى علينا عمله. |
| Want to take a look at the vic's stomach contents? | Open Subtitles | هل تريد أن نلقي نظرة على محتويات المعدة فيك؟ |
| What do you say we take a look at this on camera? | Open Subtitles | ما رأيكي في أن نلقي نظرة على هذه على الكاميرا ؟ |
| We'd like to take a look at your lunch menu. | Open Subtitles | نود أن نلقي نظرة على قائمة طعامكم من فضلك. |
| we just want to take a look at your profile. | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في ملفك الشخصي. |
| It was something he thought I should take a look at. | Open Subtitles | كان شيئا كان يعتقد أنني يجب أن نلقي نظرة على. |
| The U.S. consulate asked us to take a look. | Open Subtitles | القنصلية الأمريكية طلبت منا أن نلقي نظرة |
| I'm sure it is, too, but just to be safe have a doctor take a look. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه هو، أيضا، ولكن لمجرد أن تكون آمنة يضطر الطبيب أن نلقي نظرة. |
| You want me to take a look at them for you? | Open Subtitles | هل تريد مني أن نلقي نظرة عليهم بالنسبة لك؟ |
| Uniform are on scene, but they'd like us to take a look. | Open Subtitles | موحدة على الساحة، لكنها تريد منا أن نلقي نظرة. |
| Well, they're computer experts, not chess enthusiasts, but, yes, I could take a look. | Open Subtitles | حسنا، هم خبراء الكمبيوتر، وليس عشاق الشطرنج، ولكن، نعم، أنا يمكن أن نلقي نظرة. |
| Okay, I want you to take a look at yourself, and then profile yourself, and then profile me, and tell me, for the love of God, why I'm not walking out of this house with our son. | Open Subtitles | حسنا، أنا أريد منك أن نلقي نظرة على نفسك، ثم لمحة نفسك، ثم ملف لي، |
| It would be instructive for us to look back on past debates on the nuclear issues in the international arena, including within the United Nations. | UN | وسيكون من المفيد لنا أن نلقي نظرة على المناقشات الماضية بشأن المسائل النووية على الساحة الدولية، بما في ذلك داخل الأمم المتحدة. |
| Do you mind if we look at your husband's papers? | Open Subtitles | هل تمانعين في أن نلقي نظرة على أوراق زوجكي؟ |
| Shall we have a look around? | Open Subtitles | أيتعين علينا أن نلقي نظرة على المكان ؟ |
| Well, I suppose we could have a look, since I'm here so rarely. | Open Subtitles | نعم ،أقترح أن نلقي نظرة لأنني قليلا ما أجئ إلي هنا |
| It is only appropriate and instructive, therefore, to look back and to reflect upon the journey that humanity set out upon 100 years ago. | UN | لذلك يكون من المناسب والمفيد أن نلقي نظرة إلى الوراء لنمعن النظر في الرحلة التي بدأتها اﻹنسانية قبل ١٠٠ عام. |