"أن هذه الحصة" - Translation from Arabic to English

    • that this share
        
    • that share
        
    • this quota
        
    On average, approximately 13 per cent of expenditures financed activities at the interregional and global level; there is, however, some indication that this share is contracting; UN وكرس ما متوسطه ١٣ في المائة تقريبا من النفقات لتمويل اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيدين اﻷقاليمي والعالمي؛ إلا أنه ثمة ما يدل على أن هذه الحصة آخذة في التقلص؛
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1996-1997 (27.40 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,537,100) would be $421,200 at current rates ($412,100 at 1998-1999 rates). UN وإذا افترض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )٠٤,٧٢ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٠٠١ ٧٣٥ ١ دولار( ستبلغ ٠٠٢ ١٢٤ دولار بالمعـدلات الحالية )٠٠١ ٢١٤ دولار بمعدلات ٨٩٩١-٩٩٩١(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (28.73 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,585,800) would amount to $455,600 at current rates ($447,100 at 1998-1999 rates). UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٨,٧٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار( ستبلغ ٦٠٠ ٤٥٥ دولار بالمعدلات الحالية )١٠٠ ٤٤٧ دولار بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (20.93 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($947,600) would amount to $198,300. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٠,٩٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٦٠٠ ٩٤٧ دولار( ستبلغ ٣٠٠ ١٩٨ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1996-1997 (27.40 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,537,100) would be $421,200 at current rates ($412,100 at 1998-1999 rates). UN وإذا افترض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )٠٤,٧٢ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٠٠١ ٧٣٥ ١ دولار( ستبلغ ٠٠٢ ١٢٤ دولار بالمعـدلات الحالية )٠٠١ ٢١٤ دولار بمعدلات ٨٩٩١-٩٩٩١(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (28.73 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,585,800) would amount to $455,600 at current rates ($447,100 at 1998-1999 rates). UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٨,٧٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار( ستبلغ ٦٠٠ ٤٥٥ دولار بالمعدلات الحالية )١٠٠ ٤٤٧ دولار بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (20.93 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($947,600) would amount to $198,300. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٠,٩٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٦٠٠ ٩٤٧ دولار( ستبلغ ٣٠٠ ١٩٨ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1994-1995 (21.34 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($904,500) would amount to $194,200, or $210,800 at 1996-1997 rates. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢١,٣٤ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٥٠٠ ٩٠٤ دولار( ستبلغ ٥٠٠ ١٩٤ دولار أو ٨٠٠ ٢١٠ دولار بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1994-1995 (21.34 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($904,500) would amount to $194,200, or $210,800 at 1996-1997 rates. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢١,٣٤ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٥٠٠ ٩٠٤ دولار( ستبلغ ٥٠٠ ١٩٤ دولار أو ٨٠٠ ٢١٠ دولار بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1998–1999 (36.79 per cent), the share of the United Nations in the estimated costs of the programme ($1,366,000) would amount to $502,600 at current rates. UN وفي إطار افتراض أن هذه الحصة ستناهز التقديرات الحالية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )٩٧,٦٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٠٠٠ ٦٦٥ ١ دولار( ستبلغ ٠٠٦ ٢٠٥ دولار باﻷسعار الجارية.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1998–1999 (33.80 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($820,100) would amount to $277,200 at current rates. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )٠٨,٣٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٠٠١ ٠٢٨ دولار( ستبلغ ٠٠٢ ٧٧٢ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1998–1999 (36.79 per cent), the share of the United Nations in the estimated costs of the programme ($1,366,000) would amount to $502,600 at current rates. UN وفي إطار افتراض أن هذه الحصة ستناهز التقديرات الحالية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )٣٦,٧٩ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٠٠٠ ٥٦٦ ١ دولار( ستبلغ ٦٠٠ ٥٠٢ دولار باﻷسعار الجارية.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1998–1999 (33.80 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($820,100) would amount to $277,200 at current rates. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )٣٣,٨٠ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )١٠٠ ٨٢٠ دولار( ستبلغ ٢٠٠ ٢٧٧ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1992-1993 (39.71 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,718,600) would amount to $682,500. UN وستبلغ حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٦٠٠ ٧١٨ ١ دولار( ما مقداره ٥٠٠ ٦٨٢ دولار على افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ )٣٩,٧١ في المائة(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1994-1995 (28.32 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,518,200) would be $430,000, reflecting a negative growth of $635,600. UN وإذا افترض أن هذه الحصة لن تكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢٨,٣٢ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديريــة للبرنامـــج )٢٠٠ ٥١٨ ١ دولار( ستبلغ )٠٠٠ ٤٣٠ دولار(، مما يعكس نموا سلبيا قدره ٦٠٠ ٦٣٥ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1994-1995 (28.32 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,518,200) would be $430,000, reflecting a negative growth of $635,600. UN وإذا افترض أن هذه الحصة لن تكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢٨,٣٢ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديريــة للبرنامـــج )٢٠٠ ٥١٨ ١ دولار( ستبلغ )٠٠٠ ٤٣٠ دولار(، مما يعكس نموا سلبيا قدره ٦٠٠ ٦٣٥ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1996-1997 (28.73 per cent), the share of the United Nations in the total budget of the Commission ($10,919,200) would be $3,137,100 at current rates ($3,322,900 at 1998-1999 rates). UN وإذا افترض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٨,٧٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية اﻹجمالية للجنة )٢٠٠ ٩١٩ ١٠ دولار( ستكون ١٠٠ ١٣٧ ٣ دولار بالمعدلات الحالية )٩٠٠ ٣٢٢ ٣ دولار بمعدلات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (20.93 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($9,153,200) would amount to $1,915,800 at current rates ($1,880,100 at 1998-1999 rates). UN وعلى افتراض أن هذه الحصة لن تختلف تقريبا عن التقديرات الحالية في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٠,٩٣ في المائة(، ستبلــغ حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٢٠٠ ١٥٣ ٩ دولار( ٨٠٠ ٩١٥ ١ دولار بالمعدلات الحالية )١٠٠ ٨٨٠ ١ دولار بمعدلات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1996-1997 (28.73 per cent), the share of the United Nations in the total budget of the Commission ($10,919,200) would be $3,137,100 at current rates ($3,322,900 at 1998-1999 rates). UN وإذا افترض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٨,٧٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية اﻹجمالية للجنة )٢٠٠ ٩١٩ ١٠ دولار( ستكون ١٠٠ ١٣٧ ٣ دولار بالمعدلات الحالية )٩٠٠ ٣٢٢ ٣ دولار بمعدلات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    However, that share has declined in recent years as a result of increases in the share of seizures of cannabis and cocaine. UN بيد أن هذه الحصة قد انخفضت في السنوات الأخيرة نتيجة للزيادات في حصة مضبوطات القنّب والكوكايين.
    However, this quota is yet to be fully realized. UN غير أن هذه الحصة لم تتحقق بعد بصورة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more