| She regretted that the delegations of Antigua and Barbuda, Barbados and Guyana wished to withdraw their names from the list of sponsors. | UN | ومن المؤسف أن وفود أنتيغوا وبربودا وبربادوس وغيانا قد أبدت رغبتها في سحب أسمائها من قائمة مقدمي هذا المشروع. |
| He also informed the Committee that the delegations of Israel, Jordan, Kenya, Malawi and Mongolia had joined as co-sponsors of the draft resolution. | UN | وأبلغ اللجنة أيضا أن وفود اسرائيل واﻷردن وكينيا وملاوي ومنغوليا قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
| It will be understood therefore that the delegations of the countries members of the Group of 77, and of China, are particularly happy, through Algeria's signature, to sponsor the draft resolution celebrating this important event. | UN | وبالتالي، سيكون مفهوما أن وفود البلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين يشعرون بسعادة خاصة لتقديم مشروع القرار الذي يحتفل بهذه المناسبة الهامة من خلال توقيع الجزائر عليه. |
| 21. The Chair announced that the delegations of the Dominican Republic, Ethiopia, Niger, Sri Lanka and Ukraine had decided to sponsor the draft resolution. | UN | 21 - الرئيس: أعلن أن وفود إثيوبيا وأوكرانيا وجمهورية الدومينيكان وسري لانكا والنيجر قررت تقديم مشروع القرار. |
| In their day-to-day work, Committee delegates strove to prevent families from being torn apart by war. | UN | وذكر أن وفود اللجنة تسعى، في الأعمال التي تقوم بها يوما بيوم، إلى منع تشتت الأسر بسبب الحرب. |
| Surprisingly, only the delegations of the aggressor countries did not want to acknowledge what they were doing. | UN | ومما يدعو للعجب أن وفود البلدان المعتدية هي فقط التي لم ترد اﻹقرار بما تفعل. |
| In view of the time factor and the fact that the delegations of several member States of the OIC have already spoken on these two agenda items, our intervention today will be brief. | UN | وبالنظر إلى عامل الوقت وحقيقة أن وفود عدة دول أعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي سبق أن تكلمت بشأن هذين البندين من جدول اﻷعمال، سيكون بياننا قصيرا. |
| The Committee resumed its consideration of the item and the representatives of Nigeria and Cameroon made statements introducing the draft resolution and informed the Committee that the delegations of Argentina, Cameroon, Chile, China and Pakistan had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وأدلى ممثل كل من نيجيريا والكاميرون ببيان عرضا فيه مشروع القرار وأبلغا اللجنة أن وفود اﻷرجنتين وباكستان وشيلي والصين والكاميرون انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
| 7. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that the delegations of Cyprus, Mauritius and Nicaragua wished to join the sponsors. | UN | 7 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن وفود قبرص وموريشيوس ونيكاراغوا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
| 4. The Chairman informed the Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had indicated their wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | 4 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو تود مشاركة اللجنة في النظر في البند. |
| She noted that the delegations of Angola, Belgium, Botswana, Cape Verde, Djibouti, Egypt, Equatorial Guinea, France, India, Portugal and Tanzania had become sponsors of the draft resolution, which she hoped would be adopted by consensus. | UN | وأشارت إلى أن وفود أنغولا، وبلجيكا، وبوتسوانا، والرأس الأخضر، وجيبوتي، ومصر، وغينيا الاستوائية، وفرنسا، والهند، والبرتغال، وتنزانيا، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، الذي تأمل في اعتماده بتوافق الآراء. |
| 31. The Chairman said that the delegations of Austria, Bangladesh, Comoros, Costa Rica, El Salvador, Guinea, Lebanon, Lesotho, Mauritania, the Niger, Nigeria, Spain and Sri Lanka had also become sponsors of the draft resolution. | UN | 31 - الرئيس: أعلن أن وفود النمسا، وبنغلاديش، وجزر القمر، وكوستاريكا، والسلفادور، وغينيا، ولبنان، وليسوتو، وموريتانيا، والنيجر، ونيجيريا، وإسبانيا، وسري لانكا، قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
| 2. The Chairperson informed the Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had indicated their wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | 2 - الرئيسة: أكدت اللجنة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو أشارت إلى رغبتها في المشاركة في نظر اللجنة في البند. |
| 5. At the 1492nd meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil and Paraguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٢، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفود اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي طلبوا الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
| 232. At the 1492nd meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil and Paraguay had requested to participate in the Committee’s consideration of the item. | UN | ٢٣٢ - وفي الجلسة ١٤٩٢، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفود اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي طلبوا الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
| 212. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Peru, Paraguay and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | 212 - وفي الجلسة 8، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
| 89. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, the Dominican Republic, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | 89 - وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
| 177. At the 11th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | 177- وفي الجلسة الحادية عشرة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
| 188. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, the Dominican Republic, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | 188- وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
| 167. At the 9th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Guatemala, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | 167- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
| Other delegates, while agreeing that road maintenance was important, stressed that the existing infrastructure in the Lao PDR and some of its transit neighbours was inadequate, and that there was still a need for new investments. | UN | وعلى الرغم من أن وفود أخرى وافقت على أهمية صيانة الطرق، أكدت على أن الهياكل الأساسية القائمة في جمهورية لاو وبعض بلدان المرور العابر المجاورة لها غير مناسبة، وعلى استمرار الحاجة إلى استثمارات جديدة. |
| 18. The delegations of Australia, Canada and New Zealand could not, however, conceal their disappointment at the Advisory Committee report. | UN | 18 - وذكرت أن وفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا لا يسعها مع ذلك إخفاء خيبتها بشأن تقرير اللجنة الاستشارية. |
| First, delegations from recipient countries were forced to listen to indictments on the need to avoid child labour. | UN | اﻷول هو أن وفود البلدان المتلقية يفرض عليهم الاستماع إلى اتهامات بشأن ضرورة تجنب عمل اﻷطفال. |