7. Requests the Secretary-General to explore the possibility of employing at the United Nations, should their services be required, staff who remain with the Tribunal until the completion of its mandate; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية توظيف الموظفين، الذين سيمكثون مع المحكمة حتى انتهاء ولايتها، للعمل في الأمم المتحدة إن كانت هناك حاجة إلى خدماتهم؛ |
In 1997, in resolution 52/206, the General Assembly had called upon the Secretary-General to explore the possibility of providing facilities to UNITAR, since its programmes were provided at no cost. | UN | وفي عام ١٩٩٧، طلبت الجمعية العامة في القرار ٥٢/٢٠٦ إلى اﻷمين العام أن يبحث إمكانية توفير مرافق للمعهد، حيث أن برامجه تقدم بدون تكاليف. |
4. Requests the Secretary-General to explore the possibility of establishing a reserve fund to utilize currency gains and to report thereon, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية إنشاء صندوق احتياطي لاستخدام المكاسب الناتجة عن العملات وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، تقريرا عن ذلك عن طريق اللجنة الاستشارية؛ عشرين |
It also requested the JLG to examine the possibility of holding a joint workshop before the eighteenth session of the SBSTA to explore the issues relating to interlinkages between the three conventions. | UN | وطلبت أيضاً إلى فريق الاتصال المشترك أن يبحث إمكانية عقد حلقة عمل مشتركة قبل الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لاستكشاف المسائل المتصلة بالترابط بين الاتفاقيات الثلاث. |
In light of the fact that a large proportion of the draft budget was a debt to the Environment Fund reserve, the Committee requested the Executive Secretary to request the Executive Director of UNEP to examine the possibility of retiring some or all of that debt. | UN | 51 - وفي ضوء حقيقة أن نسبة كبيرة من مشروع الميزانية كانت ديناً لاحتياطي صندوق البيئة، فقد طلبت اللجنة إلى الأمين التنفيذي أن يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يبحث إمكانية الإعفاء من جزء أو كل ذلك الدين. |
17. The independent expert has been asked to examine the possibility of examining the question of whether there is a need for a new international instrument to facilitate the monitoring of the right to development. | UN | 17- ولقد طُلب من الخبير المستقل أن يبحث إمكانية دراسة مسألة ما إذا كانت هناك أية حاجة لوضع صك دولي جديد لتيسير رصد إعمال الحق في التنمية. |
Noting that five of the six UNIDO offices in the Arab States were located in Africa and only one in Asia, he called on the Director-General to look into the possibility of improving the balance by opening an additional office in Jordan to attend to the future needs of Iraq, Palestine, his own country and the countries of the Arabian Gulf. | UN | 78- ولاحظ أن خمسة من مكاتب اليونيدو الستة في الدول العربية توجد في أفريقيا بينما لا يوجد إلا مكتب واحد منها في آسيا، وطلب إلى المدير العام أن يبحث إمكانية تحسين التوازن، وذلك بفتح مكتب اضافي في الأردن يتولى الاحتياجات المقبلة للعراق وفلسطين وبلده هو وبلدان الخليج العربي. |
7. Requests the Secretary-General to explore the possibility of employing staff who remain with the Tribunal until the completion of the Tribunal's mandate at the United Nations should their services be required; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية توظيف الموظفين الذين سيمكثون مع المحكمة حتى انتهاء ولايتها، للعمل في الأمم المتحدة إن دعت الحاجة إلى خدماتهم؛ |
The Committee considers that, as a temporary measure and pending the development of a more long-term solution to the demographic transition, the General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore the possibility of raising the 125-day threshold in order to boost capacity in the language services. | UN | وترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تطلب من الأمين العام أن يبحث إمكانية رفع عتبة الــ 125 يوما من أجل تعزيز القدرات في مجال خدمات اللغات، وذلك كتدبير مؤقت ريثما يتم التوصل إلى حل أطول أجلا لمسألة التحول الديموغرافي. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore the possibility of using the examination and recruitment process for the selection of young professionals, which is now being improved, by broadening the scope of the programme and opening it up to the membership of the United Nations as a whole. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في الطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية استخدام عملية امتحان الموظفين واستقدامهم من أجل اختيار الفنيين الشباب، وهي العملية التي يجري تحسينها حاليا، وذلك بتوسيع نطاق البرنامج وفتحه لمجموع أعضاء الأمم المتحدة. |
4. Requests the Secretary-General to explore the possibility of establishing a reserve fund to utilize currency gains and to report thereon, through the Advisory Committee, to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية إنشاء صندوق احتياطي لاستخدام المكاسب الناتجة عن العملات وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، تقريرا عن ذلك عن طريق اللجنة الاستشارية؛ عشرين |
Where it is relevant and useful, and with the agreement of the States concerned, he hopes to explore the possibility of using visits arranged on the occasion of seminars or other meetings to meet the country authorities and re-examine with them and other stakeholders the follow-up to any recommendations that may have been made. | UN | ويود المقرر الخاص أن يبحث إمكانية استخدام الزيارات المقررة لحضور حلقات دراسية أو اجتماعات أخرى للاجتماع بسلطات البلد والبحث معها ومع غيرها من الأطراف المعنية متابعة التوصيات التي قُدمت إليها، متى كان ذلك مفيداً وذا صلة ورهناً بموافقة الدول المعنية. |
9. Also reaffirms paragraph 7 of section II of its resolution 64/239 and reiterates its request to the Secretary-General to explore the possibility of employing at the United Nations, should their services be required, staff who remain with the Tribunal until the completion of its mandate or until their services are no longer needed; | UN | 9 - تعيد أيضا تأكيد الفقرة 7 من الجزء الثاني من قرارها 64/239، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية توظيف الموظفين الذين سيمكثون مع المحكمة إلى حين انتهاء ولايتها أو إلى حين عدم وجود حاجة إلى خدماتهم، للعمل في الأمم المتحدة إن كانت هناك حاجة إلى خدماتهم؛ |
10. Requests the Secretary-General to explore the possibility of attracting additional United Nations entities to be accommodated at the renovated Palais des Nations and to report thereon in his next progress report; | UN | ١٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية استقطاب المزيد من كيانات الأمم المتحدة لتتخذ من قصر الأمم بعد تجديده مقرا لها، وأن يبلغ الجمعية بذلك في تقريره المرحلي المقبل؛ |
It also requested the JLG to examine the possibility of holding a joint workshop before the eighteenth session of the SBSTA to explore the issues relating to inter-linkages between the three conventions. | UN | وطلبت أيضاً إلى فريق الاتصال المشترك أن يبحث إمكانية عقد حلقة عمل مشتركة قبل انعقاد الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية التكنولوجية، لاستكشاف المسائل المتصلة بأوجه الترابط بين الاتفاقات الثلاث. |
44. In its resolution 50/223, the General Assembly had requested the Secretary-General to examine the possibility of an insurance scheme to cover all troops and to respond to issues raised in the report of the Advisory Committee. | UN | ٤٤ - وقال إن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في قرارها ٥٠/٢٢٣ أن يبحث إمكانية إنشاء نظام للتأمين يشمل جميع القوات وأن يرد على المسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
In its resolution 50/223 of 11 April 1996, the General Assembly subsequently requested the Secretary-General to examine the possibility of an insurance scheme to cover all troops and to respond to the issues raised in the report of the Advisory Committee. | UN | ٣ - وفيما بعد، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام، في قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أن يبحث إمكانية وضع نظام للتأمين يشمل جميع القوات، وأن يتناول المسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
26. In its resolution 50/223, the General Assembly requested the Secretary-General to examine the possibility of an insurance scheme to cover all troops and to respond to issues raised in the report of the Advisory Committee. | UN | ٢٦ - وفي القرار ٥٠/٢٢٣، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يبحث إمكانية وضع نظام للتأمين يشمل جميع القوات ويستجيب للمسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
19. Requests UNCTAD to examine the possibility of using real-time transcripts to facilitate dissemination, remote participation and reporting; | UN | 19- تطلب إلى الأونكتاد أن يبحث إمكانية استخدام مستنسخات إلكترونية فورية من أجل تيسير نشر المعلومات والمشاركة والإبلاغ عن بُعد؛ |
Summary The present report is submitted pursuant to paragraphs 2 and 3 of General Assembly resolution 50/223 of 11 April 1996, in which the Assembly requested the Secretary-General to examine the possibility of an insurance scheme to cover all troops, on the basis of a request for proposals from the global insurance market, and to present the results by 15 July 1996. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالفقرتين ٢ و ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦، اللتين طلبت فيهما الجمعية إلى اﻷمين العام أن يبحث إمكانية وضع نظام للتأمين يشمل جميع القوات، على أساس تقديم طلب للحصول على عروض من سوق التأمين العالمية، وأن يقدم إليها نتائج ذلك البحث في موعد أقصاه ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
2. In compliance with the most recent Economic and Social Council resolution (2001/33) on the List, in which the Council requested the Secretary-General to look into the possibility of using online dissemination data in the List, a special effort was made, in addition to preparing it for printing, to make the next scheduled issue available online. | UN | 2 - وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخير (2001/33) بشأن القائمة الموحدة، الذي طلب فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية نشر بيانات القائمة على الإنترنت، بُذلت جهود خاصة - إضافة إلى إعدادها للطبع، لإتاحة الطبعة المقرر نشرها بعد ذلك على الإنترنت. |
119. The Centre for Human Rights should give consideration to the conduct of a workshop or seminar of Cambodian non-governmental human rights organizations, including those connected with ethnic minorities in Cambodia, to explore the development of an action plan containing practical ways to promote ethnic and racial tolerance and harmony. | UN | ١١٩ - وينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن يبحث إمكانية تنظيم حلقة عمل أو حلقة دراسية لمنظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية في كمبوديا، بما في ذلك المنظمات ذات الصلة باﻷقليات اﻹثنية في كمبوديا، لاستطلاع إمكانية وضع خطة عمل تتضمن أساليب عملية لتعزيز التسامح والوفاق اﻹثنيين والعرقيين. |