For the story we're gonna tell, this needs to look right. | Open Subtitles | من أجل القصه التي سنقولها على هذا أن يبدو صحيحاً |
I think you better get going before this starts to look weird. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب قبل أن يبدو الأمر غريباً |
I can't seem to put his face together in my mind. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يبدو لوضع وجهه معا في ذهني. |
I didn't mean to sound condescending about the Greer stuff. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن يبدو والتنازل عن الاشياء جرير. |
First of all, that sounds like a terrible plan, and second, I have three women who can confirm | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، أن يبدو وكأنه خطة رهيبة، وثانيا، لدي ثلاث نساء يمكن أن يؤكد |
Um, today, we have to seem really, really normal. | Open Subtitles | أم، اليوم، علينا أن يبدو حقا، وطبيعي حقا. |
Unless they wanted it to look like an outside job. | Open Subtitles | إلا إذا أرادوا أن يبدو الأمر كأنه عمل خارجى |
It wasn't an accident, it was supposed to look like one. | Open Subtitles | لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك |
He's trying to be a rapper, needs to look like one. | Open Subtitles | يحاول أن يكون مغني راب لذا يحتاج أن يبدو هكذا |
With tonybreathing down his neck,he has to look strong now. | Open Subtitles | بوجود توني على رأسه لابد أن يبدو أقوى الآن |
If my dad comes in, it has to look real. | Open Subtitles | إذا ما دخل والدي فعلى الأمر أن يبدو واقعيا. |
It's not how the world is supposed to look. | Open Subtitles | الأمر ليس كيف يُفترض أن يبدو عليه العالم |
Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
I need two loyal soldiers, and these two can't seem to cut loose from their ties to the past. | Open Subtitles | أنا بحاجة اثنين من الجنود الموالين، وهذين لا يمكن أن يبدو ل تنقطع من علاقاتها إلى الماضي. |
Failure to make such a distinction would seem to be incompatible with current State practice. | UN | وعدم القيام بهذا التمييز من شأنه أن يبدو متنافيا مع الممارسة الحالية للدولة. |
Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor. Bandwagon! In a comic book, you know what you'd be called? | Open Subtitles | والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟ |
I don't think that sounds like a real name. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن يبدو وكأنه اسمه الحقيقي. |
Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics. | Open Subtitles | اندي، وأنا لا أقصد أن يبدو غير محتشم، ولكن بقدر ما تشعر بالقلق وضعي، لا يهم إذا تريسي كانت نائمة مع بوسطن سلتكس. |
This needs to seem like your idea, not mine. | Open Subtitles | يجب أن يبدو هذا وكأنها فكرتك وليس فكرتي |
Now, that looks like something you'd call the Remnant. | Open Subtitles | الآن، أن يبدو وكأنه شيء كنت استدعاء بقايا. |
Let me try looking like I think you're an asshole. | Open Subtitles | دعيني أحاول أن يبدو علي وكأني أرى أنكِ حمقاء. |
You got him out of the way without appearing to, and you've placed me in the position in which you wish to see me. | Open Subtitles | هل حصلت عليه للخروج من الطريق دون أن يبدو ل، وكنت قد وضعت لي في الموقف الذي كنت ترغب في رؤيتي. |
FRANCIS: Garrett's in trouble. He needs to appear resolute. | Open Subtitles | جاريت في مشكلة، يحتاج إلى أن يبدو حاسماً. |
Thus, written law might appear to be more restrictive than customary law. | UN | وهكذا، يمكن أن يبدو القانون المكتوب أكثر تقييدا من القانون العرفي. |
Thanks. I don't wanna sound like a queer or nothin', but I'd kinda like to make love to you tonight. | Open Subtitles | شكرا أنا لا أريد أن يبدو وكأنه غريب أو نوثين ، 'ولكن أود كيندا لجعل الحب لك الليلة. |
In that connection, the view was expressed that the Working Group should consider ways in which that relationship might be highlighted, with a view to avoiding the appearance that the two instruments were entirely unrelated to one another. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده هو أنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر في السبل التي يمكن بها ابراز هذه العلاقة، بهدف تجنب أن يبدو الصكان عديمي الصلة كليا ببعضهما. |