(b) That this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف لكي تأخذ علما به. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the authors and to the State party. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ. |
7. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of the Member States and relevant human rights bodies and mechanisms of the United Nations system. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ هذا القرار إلى الدول الأعضاء وهيئات حقوق الإنسان ذات الصلة وآليات منظومة الأمم المتحدة. |
(b) That the decision be transmitted to the State party, to the author and to his counsel. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه. |
(b) That this decision shall be transmitted to the State party, to the author and to counsel. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ وإلى المحامي. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and the author of the communication. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. | UN | (ب) أنه يجب أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
(b) That this decision shall be communicated to the petitioner and, for information, to the State party. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحبة الالتماس، وللعلم، إلى الدولة الطرف. |
(b) That this decision shall be communicated to the author and to the State party. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. | UN | (ب) أنه يجب أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ ومحاميه. الحواشـي |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author of the communication. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party, to the authors and to their counsel. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغ وإلى محاميهم. |
(c) That this decision shall be communicated to counsel for the complainants and to the State party. | UN | )ج( أن يبلغ هذا القرار إلى محامي الشاكين وإلى الدولة الطرف. |
(c) That this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. | UN | )ج( أن يبلغ هذا القرار إلى مقدمة البلاغ وأن يبلغ، للعلم، إلى الدولة الطرف. |
(b) That this decision shall be communicated to the author of the communication, to his counsel and, for information, to the State party. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى مقدم البلاغ وإلى محاميه للعلم، وأن يبلغ إلى الدولة الطرف. |
7. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of the Member States and relevant human rights bodies and mechanisms of the United Nations system. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ هذا القرار إلى الدول الأعضاء وهيئات حقوق الإنسان ذات الصلة وآليات منظومة الأمم المتحدة. |
(b) That the decision be transmitted to the State party, to the author and to his counsel. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه. |
(b) That this decision shall be transmitted to the State party, to the author and to counsel. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ وإلى المحامي. |
The Chairman was asked to communicate this decision to the Chairman of the Subcommission and propose that members of the bureaux of the two bodies could meet in August to make plans for a joint meeting to be held in 1995. | UN | وطُلب إلى الرئيس أن يبلغ هذا القرار إلى رئيس اللجنة الفرعية وأن يقترح أن يعقد أعضاء مكتبي الهيئتين اجتماعا في شهر آب/أغسطس بغية وضع الخطط لاجتماع مشترك يعقد في عام ١٩٩٥. |
(b) The present decision shall be communicated to the State party and to the author. | UN | )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |