"أن يتحدث" - Translation from Arabic to English

    • to talk
        
    • talk to
        
    • to speak
        
    • speak to
        
    • talking to
        
    • may speak
        
    • take the floor
        
    • that speaks
        
    • speak with
        
    • spoken to
        
    • talked to
        
    • he could talk
        
    Look at him, not wanting to talk about himself again. Open Subtitles انظروا له، لا يود أن يتحدث عن نفسه مجددًا.
    The new French ambassador wanted to talk about nukes. Open Subtitles السفير الفرنسي أراد أن يتحدث عن الأسلحة النووية
    He said he wants to talk to me about something. Open Subtitles لقد قال باأنه يريد أن يتحدث معي بشأن شيئ
    Come here, sweetheart. Daddy needs to talk to you. Open Subtitles تعالي هنا عزيزتي والدك يريد أن يتحدث إليك
    Would anyone else like to speak, either for or in opposition to Open Subtitles أي شخص آخر يريد أن يتحدث إما لها أو ضدّها لـ
    Benjamin, your father needs to speak to you, he's outside. Open Subtitles بينجيمين, والدك يريد أن يتحدث معك إنه في الخارج
    For women to benefit men should speak to men Open Subtitles ‎لكي يستفيد النساء يجب أن يتحدث الرجال للرجال
    And the chief asked me to tell you that he has something important to talk to you about. Open Subtitles و الزعيم طلب مني أن أخبرك أن هناك شئ هام يريد أن يتحدث هو إليك عنه
    And he wants to talk with us right now. Open Subtitles لمراجعة قضيّتنا مجدداً ويريد أن يتحدث معنا الآن
    Before anything, I want this man to talk to his wife. Open Subtitles قبل أي شيء أريد أن يتحدث هذا الرجل مع زوجته
    He doesn't talk to any press while he's on this property. Open Subtitles ليس مسموحاً له أن يتحدث إلى الصحافة وهو ضمن البناء
    Gentlemen, the Führer wants to talk to both of you himself. Open Subtitles أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه
    He claims that he was assigned a lawyer with whom he was unable to speak before the hearing and that the judge had assumed that he did not need an interpreter. UN ويدعي أنه خُصِّص له محامٍ لم يستطع أن يتحدث معه قبل الجلسة وأن القاضي افترض أنه لا يحتاج إلى ترجمان.
    According to this submission, the author has attempted to speak to the Chancellor, who it is believed is the competent representative of the State party. UN ووفقاً لهذا البيان، فقد حاول صاحب البلاغ أن يتحدث إلى المستشار الذي يُعتقَد أنه الممثل المختص للدولة الطرف.
    According to this submission, the author has attempted to speak to the Chancellor, who it is believed is the competent representative of the State party. UN ووفقاً لهذا البيان، فقد حاول صاحب البلاغ أن يتحدث إلى المستشار الذي يُعتقَد أنه الممثل المختص للدولة الطرف.
    Without even talking to the person, David Dupre allegedly hit Edison Pérez in the face, then again in the stomach and on the back. UN وزُعم أن ديفيد دوبري ضرب إديسون بيريز على وجهه، حتى دون أن يتحدث إليه، ثم ضربه على معدته وعلى ظهره.
    A representative may speak in a language other than the languages of the Conference if he or she informs the Secretariat beforehand and provides for interpretation into one of the official languages of the Conference. UN ويجوز لأي ممثل أن يتحدث بلغة غير لغات المؤتمر اذا أبلغ الأمانة مسبقا بذلك ووفر الترجمة الشفوية لكلمته الى احدى لغات المؤتمر الرسمية.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the distinguished representative of the United Kingdom, Ambassador Weston. UN هل يود أي وفد آخر أن يتحدث في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل المملكة المتحدة المبجل السفير وستون يود أن يتحدث.
    No gun, no device, nothing that speaks to terrorism. Open Subtitles لا بندقية، لا يوجد جهاز، شيء أن يتحدث بالإرهاب.
    I think someone would like to speak with you, alone. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شخصًا ما يريد أن يتحدث إليك وحدك
    And he'd hardly spoken to her for six months before they broke up. Open Subtitles وهو حاول جاهداً. أن يتحدث إليها على مدار 6 اشهر قبلالإنفصال. لماذا إنتهت علاقتكم؟
    Don Pietro should have talked to Conte. Open Subtitles كان يجب على دون بيترو أن يتحدث الى كونتيه
    Salazar Slytherin was a Parselmouth. He could talk to snakes too. Open Subtitles سالازار سليزرين كان "بارسيلموث" يمكنه أن يتحدث إلى الأفاعي كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more