Now, we understand that at its summit in Addis Ababa in October, the African Union decided to take action on this issue. | UN | والآن فهمنا أن الاتحاد الأفريقي قرر، في مؤتمر قمة أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر، أن يتخذ إجراء بشأن هذه المسألة. |
The Board may also wish to take action on the provisional agenda which the Committee approved for its twenty-third session, reproduced in annex III. | UN | وقد يرغب المجلس أيضا في أن يتخذ إجراء بشأن جدول اﻷعمال المؤقت الذي وافقت عليه اللجنة لدورتها الثالثة والعشرين، والمستنسخ في المرفق الثالث. |
The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the medium-term programme framework, 2010-2013. | UN | وسوف يتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس المتعلقة بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013. |
The Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has yet to act on writing off this amount. | UN | فعلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يتخذ إجراء بشأن شطب هذا المبلغ. |
4. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to act on the revisions to the medium-term plan in the context of the decision of the General Assembly on the proposed changes thereto. | UN | 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة. |
The menace of terrorism, internal conflicts, organized crime and drug trafficking demands that the international community take action on the spread and transfer of conventional weapons. | UN | وإن خطر اﻹرهاب والصراعات الداخلية والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات يتطلب من المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء بشأن انتشار ونقل اﻷسلحة التقليدية. |
The Conference will have to take action on the recommendations of the Board concerning the level and purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2008-2009, based on consideration of document IDB.33/4. | UN | وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصيات المجلس المتعلقة بحجم وأغراض صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009، استنادا إلى نظره في الوثيقة IDB.33/4. |
The representative of a group of Parties recalled that the process of developing and implementing a workplan for asbestos waste was being funded by the Basel Convention Trust Fund to Assist Developing Countries and other Countries in Need of Technical Assistance and suggested that the Open-ended Working Group was therefore not mandated to take action on the matter. | UN | وأشار ممثل مجموعة من الأطراف إلى أن عملية وضع وتنفيذ خطة عمل بشأن نفايات الأسبست تمول من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى مساعدة تقنية وألمح إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية ليس منوطا به لذلك أن يتخذ إجراء بشأن هذا الأمر. |
The Conference will have to take action on the recommendations of the Board concerning the level and purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2004-2005. | UN | وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصيات المجلس المتعلقة بحجم وأغراض صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2004-2005. |
Also under this agenda item the General Conference will need to take action on a Board recommendation contained in decision IDB.25/Dec.7 on guidelines for Investment Technology and Promotion Offices. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضا، سيتعين على المؤتمر العام أن يتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في المقرر م ع-25/م-7 بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
With regard to annex II, the Board may wish to take action on the decisions adopted by the Special Committee concerning technical modifications to GSP certificate of origin, Form A. | UN | وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، قد يرغب المجلس في أن يتخذ إجراء بشأن المقررات التي اعتمدتها اللجنة الخاصة فيا يخص التعديلات الفنية على شهادة المنشأ، النموذج " ألف " ، الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم. |
The Conference will have to take action on the recommendations of the Board concerning the level and purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2010-2011, based on consideration of document IDB.36/4. | UN | وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصيات المجلس المتعلقة بحجم وأغراض صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011، استنادا إلى نظره في الوثيقة IDB.36/4. |
The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the adoption of interim amendments to the financial regulations, based on consideration of document IDB.36/11. | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد تعديلات مؤقتة للنظام المالي، استنادا إلى نظره في الوثيقة IDB.36/11. |
The Conference will have to take action on the recommendations of the Board concerning the level and purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2006-2007. | UN | وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصيات المجلس المتعلقة بحجم وأغراض صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007. |
In this context, UNCTAD is requested to take action on the recommendation of the Expert Meeting on Government and Private Sector Roles and Interactions in SME Development, held in July 1997. | UN | وفي هذا السياق، يرجى من اﻷونكتاد أن يتخذ إجراء بشأن التوصية الصادرة عن اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، المعقود في تموز/يوليه ٧٩٩١. |
In taking note of the report, the Board may wish to take action on the agreed conclusions contained in annex I, reflecting the outcome of the Committee's review of its work programme, it being understood that they will be taken into account in discussions under item 2, with the relevant secretariat report being made available as background. | UN | وقد يرغب المجلس، وهو يحيط علما بالتقرير، في أن يتخذ إجراء بشأن الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في المرفق اﻷول، والتي تعكس نتائج استعراض اللجنة لبرنامج عملها، على أن يكون من المفهوم أنها ستُؤخذ في الحسبان في المناقشات المجراة في إطار البند ٢، مع إتاحة تقرير اﻷمانة ذي الصلة بالموضوع كوثيقة معلومات أساسية. |
The Conference will have to take action on the recommendation of the Board (IDB.27/Dec.10) concerning candidates for election to the UNIDO Staff Pension Committee for the years 2004 and 2005 as well as any developments that have occurred since the adoption of that decision. | UN | سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (م ت ص-27/م-10) بخصوص المرشحين للانتخاب كأعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2004 و 2005. |
21. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons may also wish to take action on the proposal to synchronize the submission of national annual reports under article 13, paragraph 4, of amended Protocol II, with the submission of national reports under Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | 21- ويمكن للمؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل/الاتفاقية أن يتخذ إجراء بشأن مقترح تقديم متزامن للتقارير الوطنية السنوية المشمولة بالفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدّل والتقارير الوطنية المشمولة بالبروتوكول الخامس للاتفاقية. |
The Conference will have to take action on the recommendation of the Board (IDB.30/Dec.10) concerning candidates for election to the UNIDO Staff Pension Committee for the years 2005 and 2006 as well as any developments that have occurred since the adoption of that decision. | UN | يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرر م ت ص-30/م-10) بخصوص المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2005 و 2006، وبشأن أي تطورات تكون قد حدثت منذ اعتماد ذلك المقرر. |
The Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has yet to act on writing off this amount. | UN | فعلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يتخذ إجراء بشأن شطب هذا المبلغ. |
4. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to act on the revisions to the medium-term plan in the context of the decision of the General Assembly on the proposed changes thereto. | UN | 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة. |