However, he noted that even the Secretary-General could not decide on many issues independently, and that he needed to consult Member States through established, time-consuming channels. | UN | لكنه ذكر أنه حتى الأمين العام لا يستطيع أن يتخذ قرارات بشأن العديد من القضايا بشكل مستقل، حيث عليه أن يتشاور مع الدول الأعضاء من خلال القنوات القائمة والتي تستغرق وقتا طويلا. |
In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. | UN | وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات. |
In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. | UN | وفي الفقرة 6 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات. |
We had asked the Secretary-General to consult with Member States. | UN | وكنا قد طلبنا إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء. |
We look forward to the continuation of that practice and invite the President of the General Assembly to consult with Member States on the possibilities of achieving, where appropriate, results-oriented outcomes in such debates. | UN | ونتطلع إلى استمرار تلك الممارسة ونرجو من رئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن إمكانيات اختتام تلك المناقشات، عندما يكون ذلك ممكنا، بوثائق تركز على تحقيق النتائج. |
2. The Chairman stressed that he had not prevented any Member States from participating in the informal informal discussion, and that since no consensus had actually been reached on the request, he had had no choice but to consult with the Member States concerned. | UN | ٢ - الرئيس: شدد على أنه لم يمنع أي من الدول اﻷعضاء من الاشتراك في المناقشة غير الرسمية المغلقة؛ وحيث إنه لم يتم التوصل إلى توافق فعلي في اﻵراء بشأن الطلب فلم يكن أمامه من خيار إلا أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء المعنية. |
In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. | UN | وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات. |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
50. Request the Chairman of the Group of 77 to consult Member States on a date and modalities for the convening of a South-South Forum on public and private partnership. | UN | 50- نطلب إلى رئيس مجموعة ال77 أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن موعد وطرائق عقد منتدى لبلدان الجنوب يعنى بالشراكة العامة والخاصة. |
50. Request the Chairman of the Group of 77 to consult Member States on a date and modalities for the convening of a South-South Forum on public and private partnership. | UN | 50 - نطلب إلى رئيس مجموعة الـ 77 أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن موعد وطرائق عقد منتدى لبلدان الجنوب يعنى بالشراكة العامة والخاصة. |
36. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; | UN | 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛ |
In this context, we propose establishing a mechanism that allows the President of the Assembly to consult with Member States to identify potential candidates endorsed by Member States, inform all Member States of the results and forward those results to the Security Council. | UN | وفي هذا السياق نقترح إنشاء آلية تتيح لرئيس الجمعية أن يتشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين تؤيدهم الدول الأعضاء؛ وإبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج ورفع النتائج إلى مجلس الأمن. |
7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to consult with Member States in the event of a proposal to create a trust fund for UN.GIFT; | UN | 7- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتشاور مع الدول الأعضاء في حال تقديم اقتراح لإنشاء صندوق استئماني خاص بالمبادرة العالمية؛ |
(i) to consult with Member States on the ongoing preparatory process, including the preparations for preparatory meetings in all regions, and to provide regular and detailed information on the outcome of those meetings and on the sources of funding and expenditures; | UN | `1` أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن عملية التحضير الجارية، بما في ذلك التحضيرات للاجتماعات التحضيرية في جميع المناطق، وأن يوفر لها معلومات منتظمة ومفصلة عن نتائج تلك الاجتماعات وعن مصادر التمويل والنفقات؛ |
95. Requests the Secretary-General to consult with the Member States not acceding to section 18 (b) of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations on appropriate administrative arrangements for managing the Tax Equalization Fund and to report to the General Assembly on the outcome of such consultations; | UN | ٩٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء غير المنضمة إلى المادة ١٨ )ب( من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها، بشأن الترتيبات اﻹدارية المناسبة ﻹدارة صندوق معادلة الضرائب، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج هذه المشاورات؛ |
The Special Rapporteur should consult Member States when drafting the report, and the countries concerned should be involved in addressing the allegations made against them. | UN | و ينبغي للمقرر الخاص أن يتشاور مع الدول الأعضاء عند صياغة التقرير، وينبغي كذلك إشراك البلدان المعنية في معالجة الادعاءات الموجهة ضدها. |