The Conference decided that the working group should meet during the fifth session of the Conference and should hold at least one intersessional meeting before that session. | UN | وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة. |
Also in the resolution, the Conference decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. | UN | 3- وفي هذا القرار أيضاً، قرَّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر؛ وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
In the same resolution, the Conference decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. | UN | 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
2. Also decides that the working group shall meet for a maximum of five working days before its sixteenth session; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛ |
2. Also decides that the working group shall meet for a maximum of five working days before its sixteenth session; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛ |
3. Pursuant to this resolution, it was decided that the working group would meet from 14 to 18 December 2009. | UN | 3- وعملا بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 14 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Also in the same resolution, the Conference of the States Parties decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. | UN | وفي القرار نفسه أيضا، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات مؤتمر الدول الأطراف، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
Also in the same resolution, the Conference of the States Parties decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and as appropriate and, utilizing existing resources, should hold at least one intersessional meeting. | UN | وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء انعقاد دوراته، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، باستخدام الموارد الراهنة، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما |
In the same decision, the Conference decided that the working group should meet during the fifth session of the Conference and should hold at least one intersessional meeting before that session. | UN | وقرّر المؤتمر في المقرّر ذاته أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة. |
In the same decision, the Conference of the Parties decided that the working group should meet during the third session of the Conference of the Parties and, within existing resources, should hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties. | UN | وفي المقرر نفسه، قرّر مؤتمر الأطراف أن يجتمع الفريق العامل خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وأن يعقد، ضمن حدود الموارد المتاحة، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف. |
Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. | UN | 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
The Conference decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and should hold at least one intersessional meeting, and requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to consider innovative solutions to help States to build their capacity to prepare and respond to requests for mutual legal assistance in the area of asset recovery. | UN | وقرر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، وطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينظر في حلول مبتكرة لمساعدة الدول على بناء قدراتها على إعداد طلبات المساعدة القانونية المتبادلة في مجال استرداد الموجودات. |
Also in the same resolution, the Conference further decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, hold at least two intersessional meetings, within existing resources. | UN | 3- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر كذلك أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعين على الأقل فيما بين الدورتين، في حدود الموارد المتاحة. |
2. Also decides that the working group shall meet for a maximum of five working days before its sixteenth session; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛ |
3. Further decides that the working group shall meet during the sessions of the Conference of the States Parties and, as appropriate, shall hold at least one intersessional meeting within existing resources; | UN | 3- يقرّر كذلك أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات مؤتمر الدول الأطراف، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة؛ |
4. Decides that the working group shall meet during the sessions of the Conference of the States Parties and as appropriate and, utilizing existing resources, shall hold at least one intersessional meeting; | UN | 4- يقرّر أن يجتمع الفريق العامل أثناء انعقاد دورات مؤتمر الدول الأطراف، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، باستخدام الموارد الراهنة، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات؛ |
It decided that the working group would meet for four working days prior to the twenty-second session of the Human Rights Council. | UN | وقرر أن يجتمع الفريق العامل أربعة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
2. Pursuant to this resolution, it was decided that the working group would meet from 18 to 21 February 2013. | UN | 2- وعملاً بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013. |
The pre-session working group for the twenty-first session met in New York from 8 to 12 February 1999. | UN | وقد تقرر أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين في نيويورك، في الفترة من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
As for the scheduling of meetings, it might be better for the working group to meet between sessions. | UN | وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بوضع جدول زمني للاجتماعات، قد يكون من اﻷفضل أن يجتمع الفريق العامل فيما بين الدورات. |
2. Also decides that the working group shall convene in Geneva in 2013 for up to fifteen working days, within available timeframes, with the contribution of international organizations and civil society, in accordance with established practice, and shall hold its organizational session as soon as possible; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يجتمع الفريق العامل في جنيف في عام 2013 لمدة تصل إلى خمسة عشر يوم عمل في حدود الأطر الزمنية المتاحة تساهم فيه المنظمات الدولية والمجتمع المدني، وفقا للممارسة المتبعة، وأن يعقد دورته التنظيمية في أقرب وقت ممكن؛ |
Since e-commerce was the new trend in international trade, the Commission's decision to reconvene the Working Group on Electronic Commerce reflected the urgent need for harmonization and coordination in that area. | UN | وبما أن التجارة الإلكترونية تمثل الاتجاه الجديد في التجارة الدولية، فإن قرار اللجنة أن يجتمع الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية يعكس الحاجة الملحّة لتحقيق الانسجام والتنسيق في هذا المجال. |