"أن يحيل الى" - Translation from Arabic to English

    • to transmit to
        
    It is the intention of the Secretary-General of the United Nations to transmit to the General Assembly on an annual basis the budget of the Authority as agreed by the Assembly of the Authority. UN ويعتزم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يحيل الى الجمعية العامة، سنويا، ميزانية السلطة كما توافق عليها جميعة السلطة.
    It would not be the intention of the Secretary-General to include such estimates in his proposed programme budgets, but to transmit to the General Assembly on an annual basis the budget of the Authority as agreed by its Assembly. UN ولا ينوي اﻷمين العام أن يدرج هذه التقديرات في الميزانيات البرنامجية التي يقترحها، وإنما تتمثل نيته في أن يحيل الى الجمعية العامة بصفة سنوية ميزانية السلطة كما توافق عليها جمعيتها.
    17. Renews its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund; UN ٧١- تجدد طلبها الى اﻷمين العام أن يحيل الى كل الحكومات المناشدات التي وجهتها اللجنة للتبرع للصندوق؛
    14. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its forty-ninth session a report on the activities of the United Nations Development Fund for Women to be submitted in accordance with its resolution 39/125. UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة يقدم طبقا للقرار ٣٩/١٢٥.
    4. Requests the Secretary-General to transmit to the Conference on Disarmament all documents relating to the consideration of this item by the General Assembly at its forty-eighth session; UN " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى مؤتمر نزع السلاح جميع الوثائق ذات الصلة بنظر الجمعية العامة في هذا البند في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    9. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the forty-eighth session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. UN ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى المدير العام للوكالة ما يتصل بأنشطة الوكالة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In addition, responding to a recommendation addressed to it in the Vienna Declaration and Programme of Action, the Committee had requested the Secretary-General to transmit to the Commission on Human Rights, at its next session, the preliminary draft of an optional protocol, elaborated by the Committee, on the question of raising the minimum age of recruitment into armed forces. UN وفضلا عن ذلك واستجابة لتوصية خاصة باللجنة وردت في الاعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر فيينا طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يحيل الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها القادمة المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري المتعلق برفع الحد اﻷدنى لسن التجنيد في القوات المسلحة وهو المشروع الذي أعدته اللجنة.
    14. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its forty-ninth session a report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, to be submitted in accordance with its resolution 39/125. UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، يقدم طبقا للقرار ٣٩/١٢٥.
    4. Requests the Secretary-General to transmit to the Conference on Disarmament all documents relating to the consideration of this item by the General Assembly at its forty-eighth session; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى مؤتمر نزع السلاح جميع الوثائق ذات الصلة بنظر الجمعية العامة في هذا البند في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    11. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its fifty-first session the progress report of the Director-General of the World Health Organization on the implementation of the strategies and work plans to be prepared in collaboration with the other relevant organs, organizations, bodies and programmes of the United Nations system. UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين التقرير المرحلي للمدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل التي سيجري إعدادها بالتعاون مع الهيئات والمنظمات، واﻷجهزة اﻷخرى، والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة.
    For instance, by paragraph 12 of its resolution 49/77 A, the General Assembly requested the Secretary-General to transmit to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament together with all the official records of the forty-ninth session of the General Assembly relating to disarmament matters. UN فعلى سبيل المثال، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، بالفقرة ١٢ من قرارها ٤٩/٧٧ ألف، أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مع جميع المحاضر الرسمية لدورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين المتصلة بمسائل نزع السلاح.
    11. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its fifty-first session the progress report of the Director-General of the World Health Organization on the implementation of the strategies and work plans to be prepared in collaboration with the other relevant organs, organizations, bodies and programmes of the United Nations system. UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين التقرير المرحلي للمدير العام لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل التي سيجري إعدادها بالتعاون مع الهيئات والمنظمات، واﻷجهزة اﻷخرى، والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In draft decision I, entitled “Preliminary draft of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century”, the Economic and Social Council would decide to transmit to the Tenth Congress a preliminary draft of the Vienna Declaration. UN وفي مشروع المقرر اﻷول ، وعنوانه " مشروع أولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحيل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر مشروعا أوليا لاعلان فيينا .
    Requests the Secretary-General to transmit to the Commission on Human Rights at its fiftieth session the preliminary draft optional protocol that the Committee had prepared on this issue at its third session. CRC/C/16, annex VII. UN تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري الذي أعدته اللجنة بهذا الخصوص في دورتها الثالثة)٥(.
    " 14. Requests the Secretary-General to transmit to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament, together with all the official records of the forty-eighth session of the General Assembly relating to disarmament matters, and to render all assistance that the Commission may require for implementing the present resolution; UN " ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مع جميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم الى الهيئة كل ما قد يلزمها من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    14. Requests the Secretary-General to transmit to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament, 5/ together with all the official records of the forty-eighth session of the General Assembly relating to disarmament matters, and to render all assistance that the Commission may require for implementing the present resolution; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٥( مع جميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم الى الهيئة كل ما قد يلزمها من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    " 11. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its fifty-first session a progress report of the Director-General of the World Health Organization on the implementation of the strategies and work plans to be prepared in collaboration with the other relevant organs, organizations, bodies and programmes of the United Nations system. UN " ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا مرحليا من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل التي سيتم إعدادها بالتعاون مع الهيئات والمنظمات، واﻷجهزة اﻷخرى، والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة " .
    33.3 As indicated in paragraph 7 of the statement of programme budget implications submitted in connection with the adoption of resolution 48/263 (A/C.5/48/80), the Secretary-General intends to transmit to the General Assembly on an annual basis the budget of the Authority as agreed by its Assembly. UN ٣٣-٣ ومثلما ذكر في الفقرة ٧ من البيان المتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم في معرض اتخاذ القرار ٤٨/٢٦٣ )A/C.5/48/80(، فإن اﻷمين العام يعتزم أن يحيل الى الجمعية العامة، سنويا، ميزانية السلطة بالصيغة التي توافق عليها جمعية السلطة.
    33.3 As indicated in paragraph 7 of the statement of programme budget implications submitted in connection with the adoption of resolution 48/263 (A/C.5/48/80), the Secretary-General intends to transmit to the General Assembly on an annual basis the budget of the Authority as agreed by its Assembly. UN ٣٣-٣ ومثلما ذكر في الفقرة ٧ من البيان المتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم في معرض اعتماد القرار ٤٨/٢٦٣ )A/C.5/48/80(، فإن اﻷمين العام يعتزم أن يحيل الى الجمعية العامة، سنويا، ميزانية السلطة بالصيغة التي توافق عليها جمعية السلطة.
    14. Requests the Secretary-General to transmit to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament, Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 27 (A/48/27). UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٣١( مع جميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم الى الهيئة كل ما قد يلزمها من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more