He didn't want our business to be disrupted by a treaty, so I told him to go to hell. | Open Subtitles | لم يكن يريدنا أن نقوم بمعاهدة تؤدي إلى تعطل أعمالنا لذلك قلت له أن يذهب إلى الجحيم |
He had to go to two pharmacies and two doctors | Open Subtitles | كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان |
But the baby will have to go to school someday. | Open Subtitles | لكن الطفل عليه أن يذهب إلى المدرسة يوما ما |
I have to go to the bathroom about every ten seconds. | Open Subtitles | آي يجب أن يذهب إلى الحمّام حول كلّ عشرة ثواني. |
Oh, Ellen, you didn't have to go to the trouble. | Open Subtitles | أوه، إلين، أنت لم يجب أن يذهب إلى المشكلة. |
He's due to go to Paris. You haven't spoken to him. | Open Subtitles | واجبٌ عليه أن يذهب إلى باريس أنتِ لم تتحدثِ معه |
He felt that the principals at least deserved to go to jail. | Open Subtitles | ورأى أن مديري المدارس في الأقل يستحق أن يذهب إلى السجن. |
How did the Viet Nam war end? The American eagle had to go to see the Viet Cong and talk to them. | UN | وكيف انتهت حرب فييت نام؟ كان على النسر الأمريكي أن يذهب إلى الفييت كونغ ويتحدث إليهم. |
To this end, I have requested my Special Envoy, Mr. Terje Roed-Larsen, to go to the region as soon as practical. | UN | ولذلك، طلبت من مبعوثي الخاص، السيد تيري رود - لارسن، أن يذهب إلى المنطقة في أسرع وقت ممكن عمليا. |
The children should not have to go to different places and be subjected to repeated interviews by different people and for different purposes. | UN | فالطفل لا ينبغي أن يذهب إلى أماكن متعددة ويخضع لمقابلات متكررة بواسطة أشخاص مختلفين ولأغراض مختلفة أيضاً. |
If one had to go to a private clinic, this would be very costly. | UN | وإذا كان يتعين على أحد اﻷشخاص أن يذهب إلى عيادة خاصة، فإن ذلك سيكون مكلفا للغاية. |
He had been trying for several years to go to China, Turkey, India, Bangladesh and Tajikistan, and, for one year to go to Mexico. | UN | ويحاول منذ عدة سنوات أن يذهب إلى الصين، وتركيا، والهند، وبنغلاديش وطاجكستان، كما يحاول الذهاب إلى المكسيك منذ عام. |
We urge Mr. Savimbi, in the strongest possible terms to go to Pretoria as expeditiously as possible. | UN | وإننا نحث السيد سافيمبي، بأقوى عبارة ممكنة، إلى أن يذهب إلى بريتوريا في أسرع وقت ممكن. |
yes, actually according to his holiness' wishes he has to go to the monastery at the age of ten. | Open Subtitles | في الواقعِ و حسب رغبة قداسته عليهِ أن يذهب إلى الدير .في عمر العاشرة |
Are you sure you want Walt to go to the D.O.E.? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون من أنكم تريدون لوالتر أن يذهب إلى وزارة الطاقة؟ |
He needs to go to the NICU now. | Open Subtitles | عليه أن يذهب إلى وحدة العناية المركزة للمواليد حالاً |
So now this inexperienced vagina-fucker has got to get to work. | Open Subtitles | وعلى عديم الخبرة في المهابل هذا أن يذهب إلى العمل |
He wanted to talk to me before he went to the principal. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث معي قبل أن يذهب إلى المدير |
He's just a boy that goes to school that was on the trip. | Open Subtitles | هو مجرد صبي أن يذهب إلى المدرسة التي كان على الرحلة. |
Capone is supposed to be going to prison for tax evasion today. | Open Subtitles | يفترض كابوني أن يذهب إلى السجن بتهمة التهرب من الضرائب اليوم. |
Would a murderer go to the zoo and feed animals like this? | Open Subtitles | أيعقل لقاتل أن يذهب إلى حديقة الحيوانات ويطعم الحيوانات بهذا الشكل؟ |
he should pay for what he did. he should go to prison. | Open Subtitles | يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن |
Find out whatever his beverage of choice is before he goes to bed. | Open Subtitles | تكتشفون شرابه المفضل قبل .أن يذهب إلى السرير |
This could take months. My salary's gonna have to go into an escrow account. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق أشهراً، على راتبي أن يذهب إلى حساب ضمان. |
Bobo is here to allow Frankie's brain swelling to go down. | Open Subtitles | بوبو هنا للسماح الدماغ فرانكي تورم أن يذهب إلى أسفل. |
I'm going to be going to the post office tomorrow morning anyway. | Open Subtitles | أنا على وشك أن يذهب إلى مكتب البريد صباح الغد على أية حال. |
Who would go to such lengths to take his body? | Open Subtitles | الذي من شأنه أن يذهب إلى هذا الحد لاتخاذ جسده؟ |