"أن يذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • to go to
        
    • to get to
        
    • he went to
        
    • that goes to
        
    • be going to
        
    • go to the
        
    • he should
        
    • he goes to
        
    • to go into
        
    • to go down
        
    • going to the
        
    • would go
        
    • has to go
        
    He didn't want our business to be disrupted by a treaty, so I told him to go to hell. Open Subtitles لم يكن يريدنا أن نقوم بمعاهدة تؤدي إلى تعطل أعمالنا لذلك قلت له أن يذهب إلى الجحيم
    He had to go to two pharmacies and two doctors Open Subtitles كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان
    But the baby will have to go to school someday. Open Subtitles لكن الطفل عليه أن يذهب إلى المدرسة يوما ما
    I have to go to the bathroom about every ten seconds. Open Subtitles آي يجب أن يذهب إلى الحمّام حول كلّ عشرة ثواني.
    Oh, Ellen, you didn't have to go to the trouble. Open Subtitles أوه، إلين، أنت لم يجب أن يذهب إلى المشكلة.
    He's due to go to Paris. You haven't spoken to him. Open Subtitles واجبٌ عليه أن يذهب إلى باريس أنتِ لم تتحدثِ معه
    He felt that the principals at least deserved to go to jail. Open Subtitles ورأى أن مديري المدارس في الأقل يستحق أن يذهب إلى السجن.
    How did the Viet Nam war end? The American eagle had to go to see the Viet Cong and talk to them. UN وكيف انتهت حرب فييت نام؟ كان على النسر الأمريكي أن يذهب إلى الفييت كونغ ويتحدث إليهم.
    To this end, I have requested my Special Envoy, Mr. Terje Roed-Larsen, to go to the region as soon as practical. UN ولذلك، طلبت من مبعوثي الخاص، السيد تيري رود - لارسن، أن يذهب إلى المنطقة في أسرع وقت ممكن عمليا.
    The children should not have to go to different places and be subjected to repeated interviews by different people and for different purposes. UN فالطفل لا ينبغي أن يذهب إلى أماكن متعددة ويخضع لمقابلات متكررة بواسطة أشخاص مختلفين ولأغراض مختلفة أيضاً.
    If one had to go to a private clinic, this would be very costly. UN وإذا كان يتعين على أحد اﻷشخاص أن يذهب إلى عيادة خاصة، فإن ذلك سيكون مكلفا للغاية.
    He had been trying for several years to go to China, Turkey, India, Bangladesh and Tajikistan, and, for one year to go to Mexico. UN ويحاول منذ عدة سنوات أن يذهب إلى الصين، وتركيا، والهند، وبنغلاديش وطاجكستان، كما يحاول الذهاب إلى المكسيك منذ عام.
    We urge Mr. Savimbi, in the strongest possible terms to go to Pretoria as expeditiously as possible. UN وإننا نحث السيد سافيمبي، بأقوى عبارة ممكنة، إلى أن يذهب إلى بريتوريا في أسرع وقت ممكن.
    yes, actually according to his holiness' wishes he has to go to the monastery at the age of ten. Open Subtitles في الواقعِ و حسب رغبة قداسته عليهِ أن يذهب إلى الدير .في عمر العاشرة
    Are you sure you want Walt to go to the D.O.E.? Open Subtitles هل أنتم متأكدون من أنكم تريدون لوالتر أن يذهب إلى وزارة الطاقة؟
    He needs to go to the NICU now. Open Subtitles عليه أن يذهب إلى وحدة العناية المركزة للمواليد حالاً
    So now this inexperienced vagina-fucker has got to get to work. Open Subtitles وعلى عديم الخبرة في المهابل هذا أن يذهب إلى العمل
    He wanted to talk to me before he went to the principal. Open Subtitles أراد أن يتحدث معي قبل أن يذهب إلى المدير
    He's just a boy that goes to school that was on the trip. Open Subtitles هو مجرد صبي أن يذهب إلى المدرسة التي كان على الرحلة.
    Capone is supposed to be going to prison for tax evasion today. Open Subtitles يفترض كابوني أن يذهب إلى السجن بتهمة التهرب من الضرائب اليوم.
    Would a murderer go to the zoo and feed animals like this? Open Subtitles أيعقل لقاتل أن يذهب إلى حديقة الحيوانات ويطعم الحيوانات بهذا الشكل؟
    he should pay for what he did. he should go to prison. Open Subtitles يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن
    Find out whatever his beverage of choice is before he goes to bed. Open Subtitles تكتشفون شرابه المفضل قبل .أن يذهب إلى السرير
    This could take months. My salary's gonna have to go into an escrow account. Open Subtitles هذا قد يستغرق أشهراً، على راتبي أن يذهب إلى حساب ضمان.
    Bobo is here to allow Frankie's brain swelling to go down. Open Subtitles بوبو هنا للسماح الدماغ فرانكي تورم أن يذهب إلى أسفل.
    I'm going to be going to the post office tomorrow morning anyway. Open Subtitles أنا على وشك أن يذهب إلى مكتب البريد صباح الغد على أية حال.
    Who would go to such lengths to take his body? Open Subtitles الذي من شأنه أن يذهب إلى هذا الحد لاتخاذ جسده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more