"أن يرجئ النظر في" - Translation from Arabic to English

    • to defer consideration of
        
    • to defer the consideration of
        
    • to defer its consideration of
        
    • to postpone consideration
        
    102. Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its third session. UN 102- وفي إثر مناقشة واسعة بشأن المقترح، قرّر المؤتمر أن يرجئ النظر في هذه المسألة إلى دورته الثالثة.
    20. The meeting decided to defer consideration of the election of the other officials pending agreement within the regional groups. UN ٢٠ - قرر الاجتماع أن يرجئ النظر في انتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين بانتظار الاتفاق فيما بين المجموعات اﻹقليمية.
    The Board decided to defer consideration of the special index for pensioners until 1996. UN ٢٠١ - وقرر المجلس أن يرجئ النظر في الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية حتى عام ١٩٩٦.
    137. At its 43rd meeting, on 28 July, the Council decided to defer the consideration of pending issues under this agenda item until its resumed substantive session. UN 137 - في الجلسة 43 المعقودة في 28 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسائل المتبقية في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال إلى دورته الموضوعية المستأنفة.
    122. At its 37th meeting, on 21 July, the Council decided to defer the consideration of pending issues under agenda item 12 until its resumed substantive session. UN 122 - في الجلسة 37، المعقودة في 21 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسائل المعلقة في إطار البند 12 من جدول الأعمال إلى حين انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    61. The Working Group decided to defer its consideration of the draft article to a later stage. (For further discussion, see paragraph 77 below). UN 61- وقرّر الفريق العامل أن يرجئ النظر في مشروع المادة إلى مرحلة لاحقة. (للاطلاع على مزيد من النقاش، انظر الفقرة 77 أدناه).
    On the proposal of the President, the Council decided to postpone consideration of the matter to the organizational session for 1997. UN وبنــاء على اقتراح مـن الرئيس قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.
    In its decision 2006/266, the Council decided to defer consideration of recommendation 2, concerning Samoa, contained in the report of the Committee for Development Policy on its eighth session, to its organizational session of 2007. UN قرر المجلس، في مقرره 2006/266، أن يرجئ النظر في التوصية 2، بشأن ساموا، الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة، إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    In its decision 2006/263, the Council decided to defer consideration of the draft annex on the privileges and immunities of the specialized agencies with respect to the World Tourism Organization to its organizational session for 2007. UN قرر المجلس، في مقرره 2006/264، أن يرجئ النظر في مشروع مرفق اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    In its decision 2006/264, the Council decided to defer consideration of the application of the International Emergency Management Organization to its organizational session for 2007. UN قرر المجلس، في مقرره 2006/264، أن يرجئ النظر في الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    In its decision 2006/266, the Council decided to defer consideration of recommendation 2, concerning Samoa, contained in the report of the Committee for Development Policy on its eighth session, to its organizational session of 2007. UN قرر المجلس، في مقرره 2006/266، أن يرجئ النظر في التوصية 2، بشأن ساموا، الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    In its decision 2006/274, the Council decided to defer consideration of the theme of the 2007 thematic discussion and the theme for the 2007 annual ministerial review to the first meeting of its organizational session for 2007. UN وقرر المجلس في مقرره 2006/274، أن يرجئ النظر في موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2007 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007 إلى الجلسة الأولى من دورته التنظيمية لعام 2007.
    16. At the 51st meeting, on 23 July, the Council decided to defer consideration of draft resolution E/2004/L.39 to its resumed session to be held in September 2004. UN 16 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار E/2004/L.39، إلى دورته المستأنفة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004.
    In its decision 2005/306, the Council decided to defer consideration of the report of the Committee for Development Policy to a later date, with a view to concluding its deliberation before the commencement of the eighth session of the Committee. UN في المقرر 2005/306، قرر المجلس أن يرجئ النظر في تقرير لجنة السياسات الإنمائية إلى تاريخ لاحق، وذلك بغية اختتام مداولاته قبل بدء الدورة الثامنة للّجنة.
    In its decision 2006/263, the Council decided to defer consideration of the draft annex on the privileges and immunities of the specialized agencies with respect to the World Tourism Organization to its organizational session for 2007. UN في مقرر المجلس 2006/264، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع مرفق اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    In its decision 2006/264, the Council decided to defer consideration of the application of the International Emergency Management Organization to its organizational session for 2007. UN في مقرر المجلس 2006/264، قرر المجلس أن يرجئ النظر في الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    In its decisions 2006/265 and 266, the Council decided to defer consideration of the recommendations contained in the report of the Committee for Development Policy on its eighth session to its substantive session of 2007. UN قرر المجلس، في مقرريه 2006/265 و 266، أن يرجئ النظر في التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    122. At its 37th meeting, on 21 July, the Council decided to defer the consideration of pending issues under agenda item 12 until its resumed substantive session. UN 122 - في الجلسة 37، المعقودة في 21 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسائل المعلقة في إطار البند 12 من جدول الأعمال إلى حين انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    134. At its 43rd meeting, on 28 July, the Council decided to defer the consideration of pending issues under this agenda item until its resumed substantive session. UN 134 - في الجلسة 43 المعقودة في 28 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسائل المتبقية في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال إلى دورته الموضوعية المستأنفة.
    8. Recalls the recommendation of the Committee that Tuvalu be graduated from the category of least developed countries, and decides to defer the consideration of this issue, on an exceptional basis, to its substantive session of 2015, allowing the Council an opportunity for further consideration of the particular challenges that Tuvalu faces; UN 8 - يشير إلى توصية اللجنة برفع اسم توفالو من قائمة أقل البلدان نموا، ويقرر أن يرجئ النظر في هذه المسألة، على سبيل استثنائي، إلى دورته الموضوعية لعام 2015، لإتاحة الفرصة للمجلس لأن يعمق البحث في التحديات الخاصة التي تواجهها توفالو؛
    39. At its 32nd meeting, on 12 July, on the proposal of the Vice-President (Albania), the Council decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its eighteenth session to its substantive session in 2014. UN 39 - بناء على اقتراح نائب الرئيس (ألبانيا)، قرر المجلس في جلسته 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه أن يرجئ النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن أعمال دورتها الموضوعية لعام 2014.
    In its decision 1996/318 of 20 November 1996, the Council decided to postpone consideration of the draft decision contained in document E/1996/L.57 to its organizational session for 1997. UN وقرر المجلس في مقرره ١٩٩٦/٣١٨ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أن يرجئ النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1996/L.57 حتى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more