They would like to see what meat looks like. | UN | يريدون أن يروا شكل اللحم ولا يعرفون شكله. |
Finally, disseminating the data publicly will allow all users to see both the limitations and the strengths of the current population census data. | UN | أخيرا، من شأن نشر البيانات علنا أن يتيح لجميع المستعملين أن يروا أوجه قصور وقوة بيانات تعداد السكان الحالية على السواء. |
It's good for them to see that couples fight. | Open Subtitles | من الجيد لهم أن يروا أن الأزواج يتشاجرون |
You've made thousands of enemies all across the world. As soon as they see weakness, they'll attack. | Open Subtitles | لقد كونت الآلاف من الأعداء في جميع أنحاء العالم وبمجرد أن يروا فيك ضعفاً فسيهاجمونك |
Well, people have to see that you have a face | Open Subtitles | حسناً، يجب على الناس أن يروا أن لديكِ وجه. |
I want the whole unit to see him working for you. | Open Subtitles | أريد من المركز جميعاً أن يروا وهو يعمل من أجلك |
I don't want people to see my work and know it's work. | Open Subtitles | لا اريد من الناس أن يروا عملي و يجدوه مجرد عمل. |
You know, they need to see I really want it. | Open Subtitles | أتعلمي ، هم بحاجة أن يروا أنّي أُريدها حقًا |
If our rules didn't force change on human nature, only allowing managers to see their wives every three years... | Open Subtitles | إن لم تفرض قواعدنا تغيير على طبيعة البشر فقط تسمح للمدراء أن يروا زوجاتهم كل ثلاث سنوات |
Leaders are supposed to see things that other guys don't. | Open Subtitles | الزعماء يجب أن يروا الأشياء التي لا يراها الآخرون. |
They want to read them because they want to see girls like them falling'in love with guys who aren't like you! | Open Subtitles | إنهم يريدون القراءة بسبب أنهم يريدون أن يروا كيف يقع أمثالهم من البنات فى حب الرجال , الذين ليسوا مثلك |
Daddies don't like to see their little girl's hearts broken. | Open Subtitles | الآباء لا يحبون أن يروا قلوب فتياتهم الصغيرات تكسر |
There are still some who will want to see the glass as half empty. | UN | ما زال هناك بعض مَن يريدون أن يروا النصف الفارغ من الكوب. |
Turkey's youth therefore wished to see a successful outcome to the forthcoming negotiations on climate change in Copenhagen. | UN | ولهذا يتمنى شباب تركيا أن يروا نتيجة ناجحة تسفر عنها المفاوضات المقبلة بشأن تغيُّر المناخ في كوبنهاغن. |
Financial instruments need to be structured in such a way as to enable savers and investors to see clearly what they are buying. | UN | ويجب تنظيم الصكوك المالية بحيث يتاح للمدخرين والمستثمرين أن يروا بوضوح ما هم مقدمون على شرائه. |
They want to see national policies that realise their rights in these areas and protect them against abuse and exploitation. | UN | ويود المسنون أن يروا سياسات وطنية تمكنهم من إعمال حقوقهم في هذه المجالات وتحميهم من التعرض لإساءة المعاملة والاستغلال. |
United Nations stakeholders state that they would like to see UNOWA play a stronger analytical role, but this may not be feasible given the size of the Office. | UN | ويذكر أصحاب المصلحة التابعون للأمم المتحدة أنهم يودون أن يروا المكتب يؤدي دورا تحليليا أقوى، ولكن ذلك قد لا يمكن تحقيقه عمليا بالنظر إلى حجمه. |
But once they see what the technology can do, | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن يروا مايمكن أن تفعله التكنولوجيا |
It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. | Open Subtitles | كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا |
Those who govern Israel must see that real security is possible only by building real peace. | UN | لا بد للذين يحكمون إسرائيل من أن يروا أنه لا يمكن إحلال الأمن الحقيقي إلا ببناء السلام الحقيقي. |
Many of Fiji's finest brains have left the country to migrate, because they could see no future in a country governed by ethno-nationalism, corruption and greed. | UN | وقد هاجر العديد من عباقرة فيجي من بلدهم إذ لم يكن بمقدورهم أن يروا مستقبلاً لهم في بلد تحكمه القومية العرقية ويتفشى فيه الفساد والجشع. |
Just like Shinigami can't see the lifespan of other Shinigami... people who hold a Death Note can't see each other's lifespans. | Open Subtitles | ومثل أن ملكوك الموت لا يستطيعون أن يروا مدة حياة بعض فالبشر الذين يملكون مذكرة الموت ينطبق عليهم ذلك |
They also can see your present state of mind. | Open Subtitles | وهم أيضا يستطيعون أن يروا حالتك العقلية الحالية. |
People wanna see how compassionate we can be. But... | Open Subtitles | المشاهدين يريدون أن يروا كيف يمكننا أن نكون شغوفين. |
You're not worried about them seeing our ride? | Open Subtitles | ألستَ قلقًا أن يروا سيّارتنا؟ |