"أن يروا" - Translation from Arabic to English

    • to see
        
    • they see
        
    • can see
        
    • must see
        
    • could see
        
    • see the
        
    • see your
        
    • wanna see
        
    • them seeing
        
    They would like to see what meat looks like. UN يريدون أن يروا شكل اللحم ولا يعرفون شكله.
    Finally, disseminating the data publicly will allow all users to see both the limitations and the strengths of the current population census data. UN أخيرا، من شأن نشر البيانات علنا أن يتيح لجميع المستعملين أن يروا أوجه قصور وقوة بيانات تعداد السكان الحالية على السواء.
    It's good for them to see that couples fight. Open Subtitles من الجيد لهم أن يروا أن الأزواج يتشاجرون
    You've made thousands of enemies all across the world. As soon as they see weakness, they'll attack. Open Subtitles لقد كونت الآلاف من الأعداء في جميع أنحاء العالم وبمجرد أن يروا فيك ضعفاً فسيهاجمونك
    Well, people have to see that you have a face Open Subtitles حسناً، يجب على الناس أن يروا أن لديكِ وجه.
    I want the whole unit to see him working for you. Open Subtitles أريد من المركز جميعاً أن يروا وهو يعمل من أجلك
    I don't want people to see my work and know it's work. Open Subtitles لا اريد من الناس أن يروا عملي و يجدوه مجرد عمل.
    You know, they need to see I really want it. Open Subtitles أتعلمي ، هم بحاجة أن يروا أنّي أُريدها حقًا
    If our rules didn't force change on human nature, only allowing managers to see their wives every three years... Open Subtitles إن لم تفرض قواعدنا تغيير على طبيعة البشر فقط تسمح للمدراء أن يروا زوجاتهم كل ثلاث سنوات
    Leaders are supposed to see things that other guys don't. Open Subtitles الزعماء يجب أن يروا الأشياء التي لا يراها الآخرون.
    They want to read them because they want to see girls like them falling'in love with guys who aren't like you! Open Subtitles إنهم يريدون القراءة بسبب أنهم يريدون أن يروا كيف يقع أمثالهم من البنات فى حب الرجال , الذين ليسوا مثلك
    Daddies don't like to see their little girl's hearts broken. Open Subtitles الآباء لا يحبون أن يروا قلوب فتياتهم الصغيرات تكسر
    There are still some who will want to see the glass as half empty. UN ما زال هناك بعض مَن يريدون أن يروا النصف الفارغ من الكوب.
    Turkey's youth therefore wished to see a successful outcome to the forthcoming negotiations on climate change in Copenhagen. UN ولهذا يتمنى شباب تركيا أن يروا نتيجة ناجحة تسفر عنها المفاوضات المقبلة بشأن تغيُّر المناخ في كوبنهاغن.
    Financial instruments need to be structured in such a way as to enable savers and investors to see clearly what they are buying. UN ويجب تنظيم الصكوك المالية بحيث يتاح للمدخرين والمستثمرين أن يروا بوضوح ما هم مقدمون على شرائه.
    They want to see national policies that realise their rights in these areas and protect them against abuse and exploitation. UN ويود المسنون أن يروا سياسات وطنية تمكنهم من إعمال حقوقهم في هذه المجالات وتحميهم من التعرض لإساءة المعاملة والاستغلال.
    United Nations stakeholders state that they would like to see UNOWA play a stronger analytical role, but this may not be feasible given the size of the Office. UN ويذكر أصحاب المصلحة التابعون للأمم المتحدة أنهم يودون أن يروا المكتب يؤدي دورا تحليليا أقوى، ولكن ذلك قد لا يمكن تحقيقه عمليا بالنظر إلى حجمه.
    But once they see what the technology can do, Open Subtitles ولكن بمجرد أن يروا مايمكن أن تفعله التكنولوجيا
    It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. Open Subtitles كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا
    Those who govern Israel must see that real security is possible only by building real peace. UN لا بد للذين يحكمون إسرائيل من أن يروا أنه لا يمكن إحلال الأمن الحقيقي إلا ببناء السلام الحقيقي.
    Many of Fiji's finest brains have left the country to migrate, because they could see no future in a country governed by ethno-nationalism, corruption and greed. UN وقد هاجر العديد من عباقرة فيجي من بلدهم إذ لم يكن بمقدورهم أن يروا مستقبلاً لهم في بلد تحكمه القومية العرقية ويتفشى فيه الفساد والجشع.
    Just like Shinigami can't see the lifespan of other Shinigami... people who hold a Death Note can't see each other's lifespans. Open Subtitles ومثل أن ملكوك الموت لا يستطيعون أن يروا مدة حياة بعض فالبشر الذين يملكون مذكرة الموت ينطبق عليهم ذلك
    They also can see your present state of mind. Open Subtitles وهم أيضا يستطيعون أن يروا حالتك العقلية الحالية.
    People wanna see how compassionate we can be. But... Open Subtitles المشاهدين يريدون أن يروا كيف يمكننا أن نكون شغوفين.
    You're not worried about them seeing our ride? Open Subtitles ألستَ قلقًا أن يروا سيّارتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more