"أن يستيقظ" - Translation from Arabic to English

    • to wake up
        
    • get up
        
    • he wakes up
        
    • waking up
        
    Tomorrow, you're going to wake up and you're going to feel better. Open Subtitles غدا، وأنت تسير أن يستيقظ وأنت ذاهب ليشعر على نحو أفضل.
    And that guy lies there like a time bomb waiting to wake up and destroy everything I've rked for Open Subtitles وذلك الرجل مستلق هناك كأنه قنبلة مؤقتة في انتظار أن يستيقظ ويدمر كل شيء عملت من أجله
    I blinked, to wake up and find myself face down in a deserted land 2,000 miles away. Open Subtitles أنا مشوشة، أن يستيقظ والعثور على نفسي وجهه لأسفل في أرض مهجورة على بعد 2،000 ميل.
    Well, some days, something inside just doesn't wanna get up. Open Subtitles حسناً.. بعض الأيام شيءٌ في الداخل, لا يريد أن يستيقظ
    Let's tape this asshole's eyes shut before he wakes up. Open Subtitles الشريط دعونا عيون هذا الأحمق وأغلقت قبل أن يستيقظ.
    You should be prepared for him to wake up with severe deficits or not wake up at all. Open Subtitles عليكم أن تتحضروا له أن يستيقظ مع عجز شديد أو لا يستيقظ على الإطلاق
    Well, the patient still needs to wake up... to call a surgery the success. Open Subtitles حسناً، على المريض أن يستيقظ لنقول أن الجراحة ناجحة
    Kim Jong-un would have to wake up pretty early in the morning Open Subtitles كيم جونغ أون يجب أن يستيقظ جدا في وقت مبكر من صباح
    I have asked you for years to wake up and give me a hand. Open Subtitles لقد طلبت منك لسنوات أن يستيقظ وتعطيني اليد.
    I want to wake up early just so I can spend more time with her. Open Subtitles أريد أن يستيقظ مبكرا فقط حتى أتمكن من قضاء المزيد من الوقت معها.
    Why does he have to wake up so early? Open Subtitles لماذا يجب عليه أن يستيقظ مبكراً جداً ؟
    Some of us had to wake up at 6:00. Open Subtitles كان البعض منا أن يستيقظ في الساعة 6: 00.
    I just don't want him to wake up alone, not knowing what's happening. Open Subtitles لا أريده أن يستيقظ وحيداً فحسب ولا يعرف ماذا حدث
    And also joining us today is the man you're embarrassed to wake up with in the morning, satellite radio host Oscar Madison. Open Subtitles والانضمام إلينا أيضا اليوم هو الرجل أنت بالحرج أن يستيقظ مع في الصباح، المضيف راديو الأقمار الصناعية أوسكار ماديسون.
    one won't have to wake up every Friday morning wondering if one has got the guest list right for the weekend. Open Subtitles الواحد لا يريد أن يستيقظ كل صباح يوم جمعه يتساءل إذا أعدت قائمة الضيوف لعطلة نهاية الأسبوع
    Anyway, I want my kid to wake up every morning and see my face. Open Subtitles على أيّة حال, أريد أن يستيقظ أبنائي مل يوم ويريون وجهي
    I just want our kid to wake up in the morning and walk out on the back porch and find me cobbling. Open Subtitles أريد فقط لطفلنا أن يستيقظ في الصباح ويمشي للخارج في الشرفة الخلفية ويجدني أسن أطراف القطع الخشبية
    I wait to wake up the captain, I have to show him something. Open Subtitles أنا انتظر أن يستيقظ القبطان، لدي ليريه شيئا.
    how much time we have till the kids get up? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن يستيقظ الأطفال؟
    Oh, he's still sleeping,'cause in the army, he has to get up at 4:00 in the morning. Open Subtitles لايزال نائماً، لأنّه في الجيش، يجب عليه أن يستيقظ على السّاعة الرّابعة صباحاً.
    We won't know about his neurological function until he wakes up, but this is definitely a step in the right direction. Open Subtitles لن نعرف عن وظائفه العصبية إلى أن يستيقظ لكن هذه بلا شك تقدم في الإتجاه الصحيح
    You don't want him waking up on some frat house lawn, puking all over himself. Open Subtitles لا تريده أن يستيقظ في ساحة الإقامة الجامعية و هو متقيأ على نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more