"أن يشتركوا" - Translation from Arabic to English

    • may participate
        
    • must share
        
    • right to participate
        
    • take part
        
    • could participate
        
    • that will bring stories
        
    Workers may participate in the AFP of their choice and change AFPs depending on what they have to offer. UN ويمكن للعاملين أن يشتركوا في إدارة صناديق المعاشات التي تروق لهم، وأن يغيروها اعتمادا على ما تقدمه.
    People receiving childcare aid may participate in supported labour market training UN :: الأشخاص الذين يتلقون معونة لرعاية الطفل يمكن أن يشتركوا في تدريب مدعوم على سوق العمل
    Representatives designated by interested organs and bodies of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies on questions within the scope of their activities. UN المادة ٥٦ يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة والهيئات المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies. UN المادة ٥٨ يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Representatives designated by interested organs and bodies of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة والهيئات المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Rule 60 Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group. UN للممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبين أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية. وكذلك، حسب الاقتضاء في أي لجنة أو فريق عامل آخر.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا أن يشتركوا في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Representatives designated by the specialized and related agencies may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, its subsidiary bodies, on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر. وحيثما اقتضى الأمر، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representatives designated by interested organs of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, its Committee of the Whole and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذين تسميهم أجهزة الأمم المتحدة المهتمة بالأمر أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجنته الجامعة وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من الأفرقة العاملة بشأن المسائل الواقعة ضمن مجال أنشطتها.
    Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Assembly, the Main Committee, the Hearing Committee and, as appropriate, any other committee or working group. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية أن يشتركوا بصفة مراقب دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية، واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل.
    Representatives designated by interested intergovernmental organizations invited to the Assembly may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Assembly, the Main Committee, the Hearing Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية المهتمة المدعوة إلى الجمعية، أن يشتركوا بصفة مراقب دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representatives designated by interested intergovernmental organizations invited to the Assembly may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Assembly, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية المهتمة المدعوة إلى الجمعية، أن يشتركوا بصفة مراقب دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, its Committee of the Whole and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة لحضور المؤتمر أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجنته الجامعة، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من الأفرقة العاملة، بشأن المسائل الواقعة ضمن مجال أنشطتها.
    Representatives designated by interested organs of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, its Committee of the Whole and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذين تسميهم أجهزة الأمم المتحدة المهتمة بالأمر أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجنته الجامعة وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من الأفرقة العاملة بشأن المسائل الواقعة ضمن مجال أنشطتها.
    Rule 60 Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group. UN للممثلين الذين يسميهم أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبون أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية. وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى.
    Rule 59 Representatives designated by interested intergovernmental organizations and other entities invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والكيانات اﻷخرى المهتمة المدعوة الى المؤتمر، أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجان الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conferences, the Main Committees and, as appropriate, any other committee or working group. UN المادة ٥٨ يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنتين الرئيسيتين، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل.
    Rule 60 Representatives designated by interested intergovernmental organizations and other entities invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والكيانات اﻷخرى المهتمة المدعوة الى المؤتمر، أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنتين الرئيسيتين، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    " 3. Emphasizes that all creditors and debtors must share responsibility for preventing and resolving unsustainable debt situations; UN " 3 - تؤكد أنه على جميع الدائنين والمدينين أن يشتركوا في تحمل المسؤولية عن منع حالات الديون التي لا يمكن تحملها وإيجاد حلول لها؛
    Representatives designated by organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices have the right to participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies. UN يحق للممثلين الذين تسميهم المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة لﻹشتراك في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها، أن يشتركوا بصفة مراقبين دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    She asked whether non-citizens could take part in the political process in Italy, including elections. UN وتساءلت عما إذا كان بوسع غير المواطنين أن يشتركوا في العملية السياسية في إيطاليا، بما في ذلك الانتخابات.
    Under such a scheme, judicial officers from other countries with a tradition of incorruptibility and independence could participate as resource persons in judicial chambers. UN وفي إطار هذا المشروع، يمكن للموظفين القضائيين من بلدان أخرى لديها تقاليد في عدم القابلية للفساد وفي الاستقلال أن يشتركوا كأشخاص ذوي خبرة في الهيئات القضائية.
    On the News Centre, visitors can also subscribe to a free e-mail news alert service that will bring stories on the latest United Nations developments straight to their mailboxes or desktops. UN ويمكن أيضا لزائري موقع مركز الأنباء أن يشتركوا في الخدمة المجانية للإشعار بالبريد الإلكتروني لموافاتهم بأنباء عن آخر التطورات المتعلقة بالأمم المتحدة في صناديقهم البريدية أو حواسيبهم المكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more