Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
I now request the Chief of Protocol to escort the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, to the platform. | UN | والآن أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الأمين العام، سعادة السيد بان كي - مون، إلى المنصة. |
I request the Chief of Protocol to escort the delegation of the Republic of South Sudan to its place in the General Assembly Hall. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية جنوب السودان إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
Each representative may be accompanied by one adviser. | UN | ويمكن لكل ممثل أن يصطحب معه مستشارا واحدا. |
I request the Protocol Officer to escort His Excellency Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, to a seat at the Council table. | UN | أطلب من موظف المراسم أن يصطحب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس. |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
And he'd be well within his rights if he suddenly decided to take home... a little trophy from this paper chase. | Open Subtitles | وسيكون محقا تماما اذا قرر فجأة أن يصطحب للمنزل كأسا حصل عليه من هذه الرحلة |