"أن يطلب من الأمانة أن" - Translation from Arabic to English

    • to request the Secretariat to
        
    Pursuant to resolution III/5, the Bureau decided to request the Secretariat to keep the length of the meeting as short as possible. UN ووفقاً للقرار 3/5، قرر المكتب أن يطلب من الأمانة أن يكون الاجتماع قصيراً بقدر الإمكان.
    Alternatively, the meeting may decide to request the Secretariat to informally consult Member States of the region with a view to identify topics for consideration by working groups. UN ويجوز، كخيار بديل، أن يقرّر الاجتماع، أن يطلب من الأمانة أن تتشاور بصورة غير رسمية مع الدول الأعضاء في المنطقة بهدف تحديد المواضيع المراد أن تنظر فيها الأفرقة العاملة.
    The Conference may also wish to request the Secretariat to do the following: UN 56- وربما يود المؤتمر أيضا أن يطلب من الأمانة أن تقوم بما يلي:
    The Working Group agreed to request the Secretariat to coordinate with the assessment panels in preparing a draft proposal on the item for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties. UN 171- ووافق الفريق العامل على أن يطلب من الأمانة أن تنسق مع أفرقة التقييم إعداد مشروع اقتراح بشأن البند لينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    8. The Working Group agreed to request the Secretariat to prepare, to the extent possible, an analytical summary of the replies received from Member States to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects. UN 8- واتفق الفريق العامل على أن يطلب من الأمانة أن تعد، بقدر الإمكان، خلاصة تحليلية للردود المتلقاة من الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية.
    5. to request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in the preceding paragraph; UN 5 - أن يطلب من الأمانة أن تعرض على موقعها على شبكة الإنترنت تفاصيل المخزونات التي قد تكون متوفرة المشار إليها في الفقرة السابقة؛
    The Open-ended Working Group may wish to request the Secretariat to post the draft form on the Secretariat's website by 31 September 2005 and request Parties to provide comments on the draft by 31 November 2005. UN 11 - وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يطلب من الأمانة أن تضع مشروع النموذج على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت في موعد أقصاه 31 أيلول/سبتمبر 2005 والطلب من الأطراف الإدلاء بالتعليقات بشأن مشروع النص في موعد أقصاه 31 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    to request the Secretariat to initiate the process for the selection of regional and subregional centres and to transmit the present decision to the entities of the Convention's financial mechanism; UN (ج) أن يطلب من الأمانة أن تستهل عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية وأن ترسل هذا المقرر إلى كيانات الآلية المالية للاتفاقية؛
    (d) to request the Secretariat to prepare, for the twenty-seventh session, a list of all pending registered cases ready for decision, in order to allow the Working Group to prioritize its work; UN (د) أن يطلب من الأمانة أن تعد للدورة السابعة والعشرين قائمة بجميع القضايا المسجلة التي لم يُنظر فيها بعد والجاهزة لاتخاذ قرار بشأنها، وذلك بغية إتاحة الفرصة للفريق العامل لتحديد أولويات عمله؛
    (b) to request the Secretariat to transmit that report to the Council of the Global Environment Facility prior to its meeting in May 2009 for its consideration during the fifth replenishment of the Global Environment Fund and action as appropriate; UN (ب) أن يطلب من الأمانة أن تحيل التقرير إلى مجلس مرفق البيئة العالمية قبل اجتماعه في أيار/مايو 2009 للنظر فيه خلال عملية تجديد موارده الخامسة واتخاذ ما يراه من إجراءات؛
    3. to request the Secretariat to include the changes above in the relevant decisions of the Parties contained in the Montreal Protocol handbook at the time of its next revision, and to note in that handbook that the related decisions include the modifications adopted by the present decision; UN 3 - أن يطلب من الأمانة أن تدرج التغييرات أعلاه في مقررات الأطراف التي يتضمنها دليل بروتوكول مونتريال عن تنقيحه التالي وأن تدرج ملاحظة في ذلك الدليل بأن المقررات ذات الصلة تشمل التعديلات المعتمدة بهذا المقرر؛
    (c) to request the Secretariat to prepare draft recommendations for the twenty-seventh session of the Working Group regarding communications Nos. 39/2012 (inadmissibility), 41/2012 (inadmissibility for non-exhaustion of domestic remedies), and, if possible, 44/2012 (either admissibility decision or discontinuance); UN (ج) أن يطلب من الأمانة أن تعد مشاريع توصيات للدورة السابعة والعشرين للفريق العامل فيما يتعلق بالبلاغين رقم 39/2012 (عدم المقبولية)، ورقم 41/2012 (عدم المقبولية لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية)، والبلاغ رقم 44/2012، إذا أمكن (سواء أكان القرار بالمقبولية أو بوقف النظر)؛
    (b) to request the Secretariat to develop an electronic system for reporting pursuant to Article 15 of the Convention and make it available to Parties no later than 30 September 2006, in time to be used by Parties when preparing their first reports pursuant to Article 15; UN (ب) أن يطلب من الأمانة أن تعد نظاماً إلكترونياً للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية وأن تتيحه للأطراف في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2006 وفي وقت كاف لكي يتسنى للأطراف استخدامه لدى إعدادها لتقاريرها الأولى عملاً بالمادة 15؛
    The Working Group decided to request the Secretariat to prepare draft decisions to be examined during the twenty-seventh session in September 2013 in relation to communications Nos. 39/2012 (inadmissibility), 44/2012 (either admissibility decision or discontinuance) and 41/2012 (inadmissibility based on non-exhaustion of domestic remedies). UN وقرر الفريق العامل أن يطلب من الأمانة أن تعد مشاريع مقررات للنظر فيها خلال الدورة السابعة والعشرين التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2013 بشأن البلاغات ذات الأرقام 39/2012 (عدم المقبولية) و 44/2012 (سواء أكان القرار بالمقبولية أو بوقف النظر)، و 41/ 2012 (عدم المقبولية على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more