The independent expert would also like to present to the Commission his observations and recommendations. | UN | كما يود الخبير المستقل أن يعرض على اللجنة ملاحظاته وتوصياته. |
48. Requests the Open-ended Working Group to present to the General Assembly at its seventieth session a report containing a compilation of the above-mentioned proposals and measures; | UN | 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا مجمعا يتضمن المقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛ |
The most novel is the provision which calls on the Secretary-General to present to the General Committee and, through it, to the General Assembly the proposed programme of work of the forthcoming session of the Assembly with relevant, related information on the status of documentation. | UN | وأجددها الحكم الذي يناشد الأمين العام أن يعرض على المكتب، ومن خلاله على الجمعية العامة، برنامج العمل المقترح للدورة المقبلة للجمعية العامة مشفوعا بالمعلومات ذات الصلة عن حالة الوثائق. |
48. Requests the Open-ended Working Group to submit to the General Assembly at its seventieth session a compilation of the above-mentioned proposals and measures; | UN | 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تجميعا للمقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛ |
The Secretary-General intends to submit to the General Assembly in due course a comprehensive plan for strengthening the security and safety of United Nations system personnel. | UN | وينوي الأمين العام أيضا أن يعرض على الجمعية العامة في الوقت المناسب خطة شاملة لتعزيز أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
The EU proposes to introduce to the Agency a single currency system based on the euro, taking effect from the 2004-2005 biennium. | UN | ويقترح الاتحاد الأوروبي أن يعرض على الوكالة نظام عملة واحد يقوم على اليورو ويبدأ تنفيذه من العامين 2004-2005. |
6. The Twelfth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean, held in Lima from 15 to 18 October 2002, decided to bring to the attention of the ministerial-level segment the following issues, as contained in its report: | UN | 6- قرر الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، الذي عقد في ليما من 15 إلى 18 تشريـن الأول/أكتوبــر 2002، أن يعرض على الجزء الوزاري المسائل التالية، حسبما وردت في تقرير الاجتماع:() |
Requests the Executive Secretary to present to the COP, through the SBI at its twelfth session, possible options to respond to the situation of late payment of contributions for consideration at its sixth session; | UN | 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يعرض على مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، خيارات ممكنة لمعالجة التأخير في تسديد الاشتراكات كي ينظر فيها في دورته السادسة؛ |
The objectives of the team were twofold: to present to Iraq's experts definitions under elaboration by the Commission of the dual-purpose items and technologies contained in annex IV of the plan for ongoing monitoring and verification and to discuss certain aspects of past prohibited activities in Iraq, including missile production, modification projects and foreign supplies. | UN | وكانت أهداف الفريق ذات شقين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي تعدها اللجنة لﻷصناف والتكنولوجيات المزدوجة الغرض، الواردة في المرفق الرابع من خطة التحقق والرصد المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة السابقة المحظورة في العراق، ومن بينها انتاج القذائف ومشاريع تعديلها واﻹمدادات الخارجية. |
The objectives of this team were twofold: to present to Iraq's experts definitions elaborated by the Commission of the dual-purpose items contained in annex IV of the Plan for ongoing monitoring and verification, and to discuss certain aspects of the past prohibited activities in Iraq, including missile production and modification projects. | UN | وكانت أهداف هذا الفريق ذات شعبتين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي وضعتها اللجنة للبنود المزدوجة الغرض الواردة في المرفق الرابع من خطة الرصد والتحقق المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة المحظورة السابقة في العراق، بما في ذلك مشاريع إنتاج وتعديل القذائف. |
In his progress report in April, he intended to present to the Security Council specific proposals about the phased reduction of the military component of the Mission. | UN | وفي التقرير المرحلي الذي سيقدمه اﻷمين العام في نيسان/أبريل، يلاحظ انه يعتزم أن يعرض على مجلس اﻷمن مقترحاتي المحددة بشأن التخفيض المرحلي للعنصر العسكري في البعثة. |
12. Requests the Executive Head to present to the Committee on Administrative Matters measures that would be required for an orderly release of the staff of the Programme and for meeting other obligations of the Programme before it is closed; | UN | 12- يطلب إلى الرئيس التنفيذي أن يعرض على لجنة المسائل الإدارية التدابير التي ستكون مطلوبة لتسريح موظفي البرنامج بطريقة منظمة وللوفاء بالالتزامات الأخرى للبرنامج قبل إقفاله؛ |
45. Requests the Open-ended Working Group to present to the General Assembly at its seventieth session a comprehensive report with recommendations regarding the above-mentioned proposals; | UN | 45 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا مشفوعا بتوصيات بشأن المقترحات المذكورة أعلاه؛ |
The Director-General intended to submit to the UNESCO Executive Board the general issue of the automatic implementation of ICSC decisions and recommendations and subsequent action by the United Nations General Assembly. | UN | ويعتزم اﻷمين العام أن يعرض على المجلس التنفيذي لليونسكو المسألة العامة المتعلقة بالتنفيذ التلقائي لقرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها واﻹجراءات اللاحقة التي تتخذها الجمعية العامة. |
4. If he heard no objections, he would take it that the Conference wished to submit to the Drafting Committee the revised draft of Protocol II and the Technical Annex as contained in document CCW/CONF.I/CRP.19. | UN | ٤- هذا وفي حالة عدم وجود اعتراضات، سوف يعتبر الرئيس أن المؤتمر يودّ أن يعرض على لجنة الصياغة مشروع النص المعدّل للبروتوكول الثاني والمرفق التقني بصيغته التي يرد بها في الوثيقة CCW/CONF.I/CRP.19. |
The Council decided to submit to the attention of the next summit of the GUUAM Heads of State the declaration of Uzbekistan on withdrawal from GUUAM and to propose that an appropriate decision be made. | UN | وقرر المجلس أن يعرض على مؤتمر القمة المقبل لرؤساء دول مجموعة جوام إعلان أوزبكستان بشأن الانسحاب من مجموعة جوام، وأن يقترح اتخاذ قرار ملائم في هذا الصدد. |
It is my delegation's honour and privilege to introduce to the First Committee at the sixty-fifth session, under agenda item 102, the draft resolution entitled " Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region " , which is contained in document A/C.1/65/L.30. | UN | إنه لشرف وامتياز لوفد بلدي أن يعرض على اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين، وفي إطار البند 102 من جدول الأعمال، مشروع القرار المعنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " ، والذي يرد في الوثيقة A/C.1/65/L.30. |
The Egyptian delegation this year is pleased to introduce to the General Assembly the draft resolution contained in document A/52/L.55, entitled “The Syrian Golan”, also presented under the agenda item on the situation in the Middle East. | UN | أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/52/L.55 المعنون " الجولان السوري " ، والمقدم تحت نفس البند، " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، فإنه يسعد وفـــد مصر أن يعرض على الجمعية العامة هذا العام مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.55. |
55. As indicated earlier, the Government of Barbados proposes to introduce to Parliament specific legislation to deal with the matter of terrorism, which would encompass the creation of a criminal offence in respect of the provision of safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts. | UN | 55 - على النحو المبين سابقا، تقترح حكومة بربادوس أن يعرض على البرلمان تشريع يتناول مسألة الإرهاب وينص فيما ينص على تجريم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها. |
6. The Special Rapporteur would like to bring to the attention of the General Assembly the activities he has carried out in fulfilment of his mandate in four areas of work: promoting good practices; responding to cases of alleged human rights violations; country reports; and thematic studies. | UN | 6 - يود المقرر الخاص أن يعرض على أنظارا لجمعية العامة الأنشطة التي اضطلع بها إنجازا لولايته في أربع مجالات للعمل: تشجيع الممارسات الجيدة؛ والاستجابة في حالات الانتهاكات المدَّعاة لحقوق الإنسان؛ والتقارير القطرية؛ والدراسات المواضيعية. |
The Register has agreed with UNESCO to offer to east European States and certain others on the ICOM list of disadvantaged countries a certain number of free registrations of thefts so as to assist museums and others in these States to recover stolen objects. | UN | وقد إتفق السجل مع اليونسكو على أن يعرض على الدول أوروبا الشرقية وبعض الدول الاخرى التي تعتبر محرومة حسب قائمة مجلس المتاحف الدولي تسجيلا مجانيا لعدد من التحف المسروقة ليمكﱢن المتاحف وغيرها في تلك الدول من استرجاع المسروقات. |
The working group will be required to submit, for the consideration of the leaders of the signatory Governments, a progress report on its work within 180 days from today's date. | UN | وينبغي للفريق أن يعرض على نظر رؤساء الحكومات الموقعة على الإعلان تقريرا مرحليا عن أعماله في غضون فترة لا تتجاوز 180 يوما اعتبارا من تاريخه. |