"أن يعرف متى" - Translation from Arabic to English

    • to know when
        
    He would like to know when the negotiations would end. UN وقال إنه يود أن يعرف متى ستنتهي تلك المفاوضات.
    He wished to know when measures would be taken to ensure that a proper legal foundation was established for short-term detention. UN وقال إنه يودّ أن يعرف متى تتخذ تدابير لضمان إرساء أساس قانوني صحيح للاحتجاز لمدة قصيرة.
    He wished to know when and in what form that reply would be forthcoming. UN وذكر أنه يود أن يعرف متى سيأتي هذا الرد وفي أي شكل سيحدث ذلك.
    He wished to know when funds would be made available to enable him to do so. UN وهو يريد أن يعرف متى ستتاح اﻷموال لتمكينه من ذلك.
    With regard to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), he would like to know when the report on settlement of disputes would come before the Committee. UN وبالنسبة لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، يود أن يعرف متى سيعرض التقرير المتعلق بتسوية المنازعات على اللجنة.
    He wished to know when the reform agenda, particularly the first track, would be implemented. UN وقال إنه يود أن يعرف متى سيتم تنفيذ خطة اﻹصلاح وخاصة في مسارها اﻷول.
    It wished to know when the comprehensive performance report would be available for consideration by the Committee. UN ويود أن يعرف متى يتاح تقرير اﻷداء الشامل للنظر فيه من قبل اللجنة.
    He said to say thank you, and he would like to know when he's going home. Open Subtitles أخبرني بإن اشكرك ويُريد أن يعرف متى سيذهب للمنزال
    My dad wants to know when he can put his snow blower Open Subtitles أبي يريد أن يعرف متى يستطيع أن يرجع نافخة الثلج الخاصة به
    He wants to know when he can talk to your patients. Open Subtitles يريد أن يعرف متى بإمكانه التحدث مع مريضك.
    Yeah, but he'd still have to know when they were away. Open Subtitles أجل، لكن لا يزال عليه أن يعرف. متى سيكونون خارج منزلهم.
    Right. The Board wants to know when you're coming to the budget meeting. Open Subtitles حسناً, المجلس يريد أن يعرف متى يمكنك المجيء إلى اجتماع الميزانية
    The most important virtue of a good pilot is to know when to retreat. Open Subtitles أن الصفة الأفضل في الطيار الجيد هو أن يعرف متى يهرب
    He wanted to know when she was going to be home for dinner. Open Subtitles لقد كان يريد أن يعرف متى ستعود للمنزل من أجل العشاء.
    The first thing you have to learn as a father is to know when your children are lying to you. Open Subtitles أوّل شيء على المرء تعلّمه كأبٍ هو أن يعرف متى يكذب عليه أطفاله.
    But even the best and bravest soldier has to know when to cut and run. Open Subtitles و لكن حتى أفضل وأشجع جندي عليه أن يعرف متى يتوقف و يهرب.
    Hey, everybody wants to know when you're gonna get here. Open Subtitles مرحباً، الجميع يودّ أن يعرف متى ستكونين هنا
    33. He wished to know when the Caribbean Court of Justice had been established, and requested further information on its composition. UN 33 - وقال إنه يريد أن يعرف متى تم إنشاء محكمة العدل الكاريبية ويطلب مده بمزيد من المعلومات عن طريقة تشكيلها.
    He wanted to know when it would happen. UN وأنه يود أن يعرف متى سيتم ذلك.
    Her delegation would like to know when the Secretariat intended to submit the first performance report on the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ويود وفدها أن يعرف متى تعتزم اﻷمانة العامة تقديم تقرير اﻷداء اﻷول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more