There's somebody, I think, who's about to give us directions. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
We do not need anyone to give us lessons about elections, or to attempt to usurp the sovereign will of the people of Equatorial Guinea. | UN | فنحن لسنا بحاجة إلى أن يعطينا أحد دروسا في الانتخابات، أو أن يحاول اغتصاب الإرادة السيادية لشعب غينيا الاستوائية. |
That is why I think you should ask your client to give us a copy of the server he surrendered to the FBI. | Open Subtitles | لهذا أعتقد أنه يجب أن تطلبي من موكلك أن يعطينا نسخة الخادم التي سلمها للمباحث الفيدرالية |
There's got to be something in this house that can give us a lead into where they're going. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
Except for the warrant that gives us the right to search your place. | Open Subtitles | باستثناء أمر أن يعطينا الحق في بحث مكانك. |
I say the only way we make a deal with Doug Judy is if he can give us the top guy, Tito Ruiz. | Open Subtitles | أقول الطريقة الوحيدة التي نتخذها لنعقد صفقة مع دوغ جودي هو ما اذا كان يمكنه أن يعطينا الرجل الكبير، تيتو رويز |
In exchange, he was supposed to give us intel on the families meeting. | Open Subtitles | في المقابل كان من المفترض أن يعطينا معلومة عن لقاء العائلات |
We have someone who might be able to give us one. | Open Subtitles | لدينا أحد الذي ربما قادر أن يعطينا اسماً. |
We threw this party for Walter Davis, and we closed him, he wants to give us his business. | Open Subtitles | نحن رمى هذا الحزب عن والتر ديفيس، وأغلقنا له، وقال انه يريد أن يعطينا عمله. |
The guy who was supposed to give us the plane tickets. | Open Subtitles | الرجل الذي من المفترض أن يعطينا تذاكرَ الطائرات |
These electrosmog meters should be able to give us the accurate reading of just how much microwave energy's coming off the tower. | Open Subtitles | يفترض بجهاز قياس التلوث الكهرمغناطيسي أن يعطينا قراءة دقيقة لكميّة طاقة الميكرويف المنبعثة من البرج |
Kaplow has agreed to turn himself in at 2:00 p.m., and he's agreed to give us the location of half the bombs he claims he's placed throughout the city. | Open Subtitles | كابلو وافق أن يسلم نفسه بالثانية مساء و وافق أن يعطينا أماكن نصف القنابل التي يدعي أنه زرعها بالمدينة |
And then get him to ask the board to give us the afterwork. | Open Subtitles | ثم نقنعه بطلب المجلس أن يعطينا باقي العمل |
I think the winner of four show choir championships might be able to give us all some valuable insight. | Open Subtitles | أنا اعتقد بأن فائز أربع مسابقات الأغاني يمكنه أن يعطينا بعض البصيرة. |
10 years ago Daddy offered to give us $10 million, and I turned it down. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات أبي عرض علي أن يعطينا 10 مليون دولار و أنا رفضت ذلك |
If someone wants to give us a present, we don't want to deprive them of that joy. | Open Subtitles | إذا كان هناك من يريد أن يعطينا الوقت الحاضر، نحن لا نريد لحرمانهم من هذا الفرح. |
Now, the judge may see fit to give us the minimum sentence, which could be as little as 18 months. | Open Subtitles | قد يترائى للقاضي أن يعطينا أدنى عقوبة ممكنة، والتي قد تكون 18 شهراً فحسب. |
The establishment of an International Criminal Court will give us a safer and more just world. | UN | ومن شأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية أن يعطينا عالما أكثر أمانا وعدلا. |
That should give us a fair idea of the time that the United Nations development system would need to invest in implementing the Panel's recommendations. | UN | وينبغي أن يعطينا ذلك فكرة جيدة عن الوقت الذي سيحتاج نظام الأمم المتحدة الإنمائي إلى استثماره في تنفيذ توصيات الفريق. |
An open system, one owned by a private entity that gives us plausible deniability while we continue to protect our country from terrorist attacks. | Open Subtitles | نظام مفتوح، واحدة مملوكة ل كيان خاص أن يعطينا سياسة الإنكار |
When they come in and investigate, it might give us the few seconds we need. | Open Subtitles | وعندما يأتون إلى هنا للبحثِ عن ما يجري من الممكن أن يعطينا ذلك الوقتُ القليل الذي نريد هيا بربكـَ |
That should give us enough time to get away. | Open Subtitles | من المفترض أن يعطينا ذلك الزمن الكافي للهرب |