"أن يقدم المساعدة الضرورية" - Translation from Arabic to English

    • to render the necessary assistance
        
    • to provide the assistance necessary
        
    `[Request] the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee'. UN ' وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 وللجنته التحضيرية`.
    2. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 وللجنته التحضيرية.
    2. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الاستعراضي لﻷطراف فـي معاهـدة عــدم انتشار اﻷسلحة النووية لعــام ٢٠٠٠ ولجنته التحضيرية.
    4. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services as may be necessary to fulfil the tasks entrusted to him by the Convention; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر الخدمات اللازمة للوفاء بالمهام الموكولة إليه بموجب الاتفاقية؛
    7. Notes with concern that, according to the Working Group, it has insufficient resources to effectively exercise its mandate, particularly in relation to human resources, where there is an acute need, and requests the Secretary-General to provide the assistance necessary to the Working Group to fulfil its mandate, in particular by putting adequate human and material resources at its disposal; UN 7- يلاحظ بقلق أن الفريق العامل يرى أن موارده غير كافية لأداء ولايته بفعالية، لا سيما ما يتعلق بالموارد البشرية، حيث الحاجة إليها شديدة()، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية للفريق العامل كي يضطلع بولايته، ولا سيما من خلال وضع موارد بشرية ومادية كافية تحت تصرفه؛
    2. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 ولجنته التحضيرية. عين
    4. Requests the Secretary-General of the United Nations to render the necessary assistance and to provide such services as may be necessary to fulfil the tasks entrusted to him by the Convention; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر الخدمات اللازمة للوفاء بالمهام الموكولة إليه بموجب الاتفاقية؛
    2. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الاستعراضي لﻷطراف فـي معاهـدة عــدم انتشار اﻷسلحة النووية لعــام ٢٠٠٠ ولجنته التحضيرية.
    2. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 وللجنته التحضيرية.
    Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services as may be necessary to fulfil the tasks entrusted to him by the Convention on Cluster Munitions.1 UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للاضطلاع بالمهام الموكلة إليه بموجب اتفاقية الذخائر العنقودية(1).
    Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services as may be necessary to fulfil the tasks entrusted to him by the Convention on Cluster Munitions.1 UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للاضطلاع بالمهام الموكلة إليه بموجب اتفاقية الذخائر العنقودية(1).
    The Convention assigns various administrative tasks to the United Nations, and to this end the General Assembly adopted resolution 63/71 last year, which requested the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services as may be necessary to fulfil the tasks entrusted to him by the Convention on Cluster Munitions. UN وتوكل الاتفاقية إلى الأمم المتحدة مهاما إدارية مختلفة، وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الجمعية العامة القرار 63/71 في العام الماضي، الذي يطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للاضطلاع بالمهام الموكلة إليه بموجب اتفاقية الذخائر العنقودية.
    7. Notes with concern that, according to the Working Group, it has insufficient resources to effectively exercise its mandate, particularly in relation to human resources, where there is an acute need, and requests the Secretary-General to provide the assistance necessary to the Working Group to fulfil its mandate, in particular by putting adequate human and material resources at its disposal; UN 7- يلاحظ بقلق أن الفريق العامل يرى أن موارده غير كافية لأداء ولايته بفعالية، لا سيما ما يتعلق بالموارد البشرية، حيث الحاجة إليها شديدة()، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية للفريق العامل كي يضطلع بولايته، ولا سيما من خلال وضع موارد بشرية ومادية كافية تحت تصرفه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more