"أن يقلق" - Translation from Arabic to English

    • to worry
        
    • be worried
        
    It's a dad's job to worry.You worry about your kids. Open Subtitles دور الأب أن يقلق عليهم أنت تقلق حيال أطفالك
    Even a novelist has to worry about losing intellectual property. Open Subtitles حتى الروائي يجب أن يقلق على فقد الملكية العقلية
    The only person that has to worry is the husband. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عليه أن يقلق لذلك هو الزوج
    I didn't want him to have to worry about how hard it's gonna be out there. Open Subtitles لم أرده أن يقلق حول صعوبة الأمور في الخارج
    Is the SEC something my client needs to be worried about? Open Subtitles هل "س. ي. س." شيء على موكّلي أن يقلق بشأنه؟
    The last thing I need is for him to worry about something four months away that might not happen. Open Subtitles آخر شيء أريده هو أن يقلق من شيء تفصلنا عنه شهور وربما لا يحدث
    And if we ever run into him, he won't have to worry about no cops. Open Subtitles وإذا كُنا نسعى خلفه مُطلقاً ما كان ليتوجب عليه أن يقلق بشأن عدم تواجد الشرطة
    Nobody ever has to get to know me... my parents don't have to worry about my relationships. Open Subtitles لا يجب أن يتعرف عليّ أحد أبدًا لا يحب أن يقلق والداي بشأن علاقاتي
    Or ask Greg how hard it's been to worry every day about losing his brother. Open Subtitles أو أن تسأل غريغ كم هو صعب أن يقلق كل يوم من خسارة اخيه
    A man with no friends doesn't have to worry about them turning into enemies. Open Subtitles رجل بلا أصدقاء لا يجب أن يقلق من أن إنقلابهم عليه في يوم ما
    It must be really easy for you to be sympathetic. You're the only one who doesn't have to worry. Open Subtitles من السهل عليك حقًا أن تكون متعاطفًا لأنك الوحيد الذي ليس عليه أن يقلق.
    It's history, which repeats itself, so he does have to worry about it. Open Subtitles إنه التاريخ، الذي يعيد نفسه لذا يجب عليه أن يقلق بخصوص هذا
    - Yeah, but don't tell Frank because she doesn't want him to worry. Open Subtitles نعم, لكن لا تخبر فرانك لانها لا تريده أن يقلق
    It's important. He doesn't need to worry about me. Open Subtitles هذا الأمر هام، ليس عليّه أن يقلق بهذا الشأن.
    If your partner's out there with a rifle, he doesn't have to worry. Open Subtitles إن كان شريكك هناك مع بندقيته لا يجب أن يقلق
    Well, I don't want your pretty little head to worry about any of that. Open Subtitles أنا لا أريد لرأسك الصغير والجميل، أن يقلق حول هذا الموضوع.
    That way, if someone is gone for a couple days, nobody has to worry or call the police. Open Subtitles وبهذه الطريقة، لو غابت إحدانا لعدة أيام لن يضطر أحد أن يقلق أو يتصل بالشرطة
    Not me, kid. I don't want anyone to worry about. Open Subtitles أنا لست كذلك يا فتاة لا أريد أي شخص أن يقلق بشأني
    - Well, somebody has to worry! You are never here. Open Subtitles حسناً,على شخص ما أن يقلق هنا وأنت لست هنا مطلقاً
    So you think, uh, shane doesn't have to worry about bringing in the pet rabbit just yet? Open Subtitles أتظنين أن شاين لا يجب أن يقلق من أن يقوم بعلاقة أخرى الآن؟
    Well, hey, man, I can't be worried about what everyone else is doing, you know? Open Subtitles حسنا، يا، رجل , انا لا يمكن أن يقلق حول الذي الآخرون يعمل، تعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more