11. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions for three years; | UN | 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛ |
8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to education for a period of three years; | UN | 8- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم؛ |
11. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions for three years; | UN | 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛ |
2. The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. | UN | 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ 15، أن يمدّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصّل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة. |
The period provided in article 64 shall not be subject to suspension or interruption, but the person against which a claim is made may at any time during the running of the period extend that period by a declaration to the claimant. | UN | لا تخضع الفترة المنصوص عليها في المادة ٦4 للتعليق أو القطع، ولكن يجوز للشخص الذي تُقدَّم تجاهه مطالبة أن يمدّد تلك الفترة في أي وقت أثناء سريانها بتوجيه إعلان إلى المطالِب. |
8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to education for a period of three years; | UN | 8- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم؛ |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, for a period of three years; | UN | 2- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛ |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, for a period of three years; | UN | 2- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛ |
The Conference, by decision GC.10/Dec.16, decided to extend the appointment of the Auditor-General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2004 to 30 June 2006. | UN | وقد قرّر المؤتمر، بموجب مقرّره م ع-10/م-16، أن يمدّد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، اعتبارا من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيـــه 2006. |
Article 66 on extension of time for suit entitles the person against which a claim is made to extend the period as it wishes and to make declarations as it also wishes with no time limit, the result of which is that the claimant is unable to proceed. | UN | 72- والمادة 65 المتعلقة بتمديد الوقت المتاح لرفع الدعوى تجيز للشخص الذي تُقدّم تجاهه مطالبة أن يمدّد الفترة كما يشاء وأن يُوجّه إعلانا متى يشاء دون حد زمني، مما يجعل صاحب الحق عاجزا عن المتابعة. |
Gives the person against which a claim is made the right to extend the running of the period at any time during that period. The effect of this is that the claimant is unable to proceed. | UN | 59- تجيز هذه المادة للشخص الذي تُقدّم تجاهه مطالبة أن يمدّد الفترة كما يشاء وأن يُوجه إعلانا متى يشاء دون حد زمني، مما يجعل صاحب الحق عاجزا عن المتابعة. |
The Conference, by decision GC.11/Dec.16, decided to extend the appointment of the Auditor-General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2006 to 30 June 2008. | UN | وقد قرّر المؤتمر، بموجب مقرّره م ع-11/م-16، أن يمدّد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
By paragraph 2 of decision VII/2, the Conference of the Parties requested the Executive Director of UNEP, through the Ozone Secretariat, to extend the life of the Trust Fund to 31 December 2015. | UN | وفي الفقرة 2 من المقرر 7/2، طلب مؤتمر الأطراف إلى المدير التنفيذي لليونيب، عن طريق أمانة الأوزون، أن يمدّد أجل الصندوق الاستئماني إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
6. To request the Executive Director to extend the Vienna Convention Trust Fund until 31 December 2015; | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يمدّد أجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015(). |
1. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment for a further period of three years: | UN | 1- يقرر أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ثلاث سنوات أخرى من أجل القيام بما يلي: |
10. Decides to extend the mandate of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises as set out in Human Rights Council resolution 17/4 for a period of three years; | UN | 10- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال على النحو المحدد في قرار مجلس حقوق الإنسان 17/4؛ |
3. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment for a further period of three years: | UN | 3- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من أجل القيام بما يلي: |
By paragraph 2 of decision VII/2, the Conference of the Parties requested the Executive Director of UNEP, through the Ozone Secretariat, to extend the life of the Trust Fund to 31 December 2015. | UN | وفي الفقرة 2 من المقرر 7/2، طلب مؤتمر الأطراف إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، عن طريق أمانة الأوزون، أن يمدّد أجل الصندوق الاستئماني إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
Recalling also its resolution 6/29 of 14 December 2007, in which the Council extended the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه المجلس أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، |
Recalling also its resolution 6/29 of 14 December 2007, in which the Council extended the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، |
The period provided in article 62 shall not be subject to suspension or interruption, but the person against which a claim is made may at any time during the running of the period extend that period by a declaration to the claimant. | UN | لا تخضع الفترة المنصوص عليها في المادة ٦2 للتعليق أو القطع، ولكن يجوز للشخص الذي تُقدَّم المطالبة تجاهه أن يمدّد تلك الفترة في أي وقت أثناء سريانها بتوجيه إعلان إلى المطالِب. |