"أن ينشئ فريقا" - Translation from Arabic to English

    • to establish a group
        
    Japan therefore intends to propose a draft resolution requesting the Secretary-General to establish a group of experts for the primary purpose of examining ways and means of preventing and reducing the accumulation and circulation of small arms. UN لهذا، تعتزم اليابان أن تقترح مشروع قرار يرجو من اﻷمين العام أن ينشئ فريقا للخبراء لغرض اﻷسلحة الصغيرة.
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    7. Requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    7. Requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts which would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty and would meet in Geneva for two sessions of two weeks in 2014 and in 2015 (resolution 67/53). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقدم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل ويجتمع في جنيف في دورتين مدة واحدة منهما أسبوعان في 2014 و 2015 (القرار 67/53).
    The Secretary-General was further requested to establish a group of governmental experts, which, taking into account the report containing the views of Member States, would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty (resolution 67/53). UN وطُلب إلى الأمين العام كذلك أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقوم، آخذا في الاعتبار التقرير المتضمن آراء الدول الأعضاء، بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل (القرار 67/53).
    2. In the same resolution the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. UN 2 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين.
    75. In paragraph 7 of its resolution 61/72, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts, no later than 2008, to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. UN 75 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من قرارها 61/72، إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين.
    stockpiles in surplus At its sixty-first session, in 2006, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the Assembly for consideration at its sixty-third session (resolution 61/72). UN في الدورة الحادية والستين، المعقودة في عام 2006، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يـبـدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين (القرار 61/72).
    By its resolution 61/72, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts, no later than 2008, to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها 61/72، أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين.
    By its resolution 61/89, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, and to transmit the report of the group of experts to the Assembly for consideration at its sixty-third session. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/89، أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقوم ببحث الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، وأن يحيل تقرير الخبراء إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more