"أهاب أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also called upon
        
    9. The Security Council, when deciding in its resolution 1729 (2006) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 30 June 2007, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 9 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1729 (2006)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 30 حزيران/يونيه 2007 ، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    9. The Security Council, when deciding in its resolution 1759 (2007) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2007, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 9 - عندما قضى مجلس الأمن، في قراره 1759 (2007)، بتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية الفترة تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    9. The Security Council, when deciding in its resolution 1788 (2007) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 30 June 2008, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 9 - عندما قضى مجلس الأمن، في قراره 1788 (2007)، بتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 30 حزيران/يونيه 2008، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية الفترة تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    9. The Security Council, when deciding in its resolution 1821 (2008) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2008, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 9 - عندما قضى مجلس الأمن، في قراره 1821 (2007)، بتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إلي أن أقدم تقريرا في نهاية الفترة عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    9. The Security Council, when deciding in its resolution 1848 (2008) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 30 June 2009, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 9 - عندما قضى مجلس الأمن، في قراره 1848 (2008)، بتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 30 حزيران/يونيه 2009، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إليَّ أن أقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    9. The Security Council, when deciding in its resolution 1875 (2009) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2009, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 9 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1875 (2009)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إليَّ أن أقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    11. The Security Council, when deciding in its resolution 1899 (2009) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 30 June 2010, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement resolution 338 (1973). UN 11 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1899 (2009)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 30 حزيران/يونيه 2010، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973) وطلب إليَّ أن أقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار 338 (1973).
    11. The Security Council, when deciding in its resolution 1934 (2010) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2010, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 11 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1934 (2010)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973) وطلب إليَّ أن أقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    18. The Security Council, when deciding in its resolution 1965 (2010) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 30 June 2011, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 18 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1965 (2010)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 30 حزيران/يونيه 2011، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973) وطلب إليَّ أن أقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    18. The Security Council, when deciding in its resolution 1994 (2011) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2011, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested me to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 18 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1994 (2011)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973) وطلب إليَّ أن أقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    26. The Security Council, when deciding in its resolution 2084 (2012) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 June 2013, also called upon the parties concerned to immediately implement its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 26 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 2084 (2012)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 حزيران/يونيه 2013، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فوراً قراره 338 (1973)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريراً عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    10. The Security Council, while deciding in its resolution 1605 (2005) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2005, also called upon the parties concerned to implement immediately resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 10 - عندما قرر مجلس الأمن في قراره 1605 (2005) تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أهاب أيضا بالطرفين المعنيين تنفيذ قراره 338 (1973) فورا، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة تنفيذا لذلك القرار.
    10. The Security Council, when deciding in its resolution 1648 (2005) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 30 June 2006, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 10 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1648 (2005)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 30 حزيران/يونيه 2006، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    10. The Security Council, when deciding in its resolution 1685 (2006) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, until 31 December 2006, also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973), and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN 10 - عندما قرر مجلس الأمن، في قراره 1685 (2006)، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، أهاب أيضا بالأطراف المعنية أن تنفذ فورا قراره 338 (1973)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more