"أهالي سيراليون" - Translation from Arabic to English

    • Sierra Leoneans
        
    The commitment of all Sierra Leoneans to achieving peace through dialogue and national reconciliation will also be essential. UN كما أنه من الضروري أن يكون هناك التزام من جانب جميع أهالي سيراليون بتحقيق السلام من خلال الحوار والمصالحة الوطنية.
    Sierra Leoneans fleeing war at home found themselves in an even less secure situation in Guinea. UN بل قد وجد أهالي سيراليون الذين يهربون من الحرب في بلادهم أنفسهم في أحوال أقل أمنا في غينيا.
    Many Sierra Leoneans acknowledge that the Truth and Reconciliation Commission has had the desired cathartic effect. UN ويعترف الكثيرون من أهالي سيراليون بأن اللجنة كان لها التأثير التطهيري المطلوب.
    These factors give many Sierra Leoneans reasons to doubt the loyalty of the armed forces. UN وهذه العوامل تعطي الكثيرين من أهالي سيراليون أسبابا للشك في ولاء القوات المسلحة.
    In the east, similar concerns have been reported about incidents of harassment of Sierra Leoneans on the border along the Meli River. UN وفي شرق البلاد، أبديت شواغل مماثلة إزاء تعرض أهالي سيراليون لحوادث تحرش في المنطقة الحدودية الممتدة بمحاذاة نهر ميلي.
    Concerned at the devastating effects of those activities on the lives and properties of Sierra Leoneans in the eastern and southern provinces, which have resulted in massive outflows of refugees and displaced persons in those areas, UN وإذ تقلقها اﻵثار المدمرة التي تتعرض لها أرواح وممتلكات أهالي سيراليون في المقاطعتين الشرقية والجنوبية من جراء هذه اﻷنشطة التي أدت الى تدفق أعداد هائلة من اللاجئين والمشردين في هاتين المنطقتين،
    Concerned at the consequent devastating effects on the lives and properties of Sierra Leoneans in the eastern and southern provinces, which have resulted in massive outflows of refugees and displaced persons, UN وإذ تقلقها اﻵثار المدمرة التي تتعرض لها أرواح وممتلكات أهالي سيراليون في المقاطعتين الشرقية والجنوبية من جراء هذا النزاع الذي أدى إلى تدفق أعداد هائلة من اللاجئين والمشردين في هاتين المنطقتين،
    In 1991, when the Government of Sierra Leone agreed to make available its territory as a base for ECOMOG peacekeeping operations in Liberia, Mr. Charles Taylor publicly stated that, because of this, he would ensure that Sierra Leoneans tasted the bitterness of the war in Liberia. UN وفي عام ١٩٩١، حيث وافقت حكومة سيراليون على أن يكون إقليمها قاعدة لعمليات حفظ السلام التي يضطلع بها أعضاء فريق الرصد في ليبريا، صرح الرئيس شارلز تايلور علانية بأنه سيكفل تعرض أهالي سيراليون لمرارة الحرب في ليبريا من جراء هذا.
    86. Thousands of Sierra Leoneans living in border areas close to the fighting in the Kambia district have fled to safer areas, mainly on the Lungi peninsula. UN 86 - وفر آلاف من أهالي سيراليون القاطنين في مناطق حدودية قريبة من مسرح القتال في مقاطعة كامبيا إلى مناطق أكثر أمنا، ولا سيما في شبه جزيرة لونغي.
    779. Following a series of rebel attacks that began late in 1994, thousands of Sierra Leoneans were forced to leave their homes and thousands more sought asylum in neighbouring States. UN ٧٧٩ - وفي أعقاب سلسلة من هجمات المتمردين بدأت في أواخر عام ١٩٩٤، اضطر اﻵلاف من أهالي سيراليون الى ترك ديارهم، كما حُمل آلاف غيرهم على طلب اللجوء الى البلدان المجاورة.
    This important progress is being increasingly overshadowed by the perception among many Sierra Leoneans that the political class may be reverting to its old self-serving ways and that the root causes of the conflict are not being adequately addressed. UN فثمة تصور في أوساط في الكثيرين من أهالي سيراليون يلقي بظلال تزداد كثافة على هذا التقدم الهام وهو أن الطبقة السياسية ربما أخذت تعود إلى أساليبها الانتهازية القديمة وأن الأسباب الرئيسية للصراع لا تعالج معالجة وافية.
    Since 2001, a total of 234,000 Sierra Leoneans have been repatriated (of whom 141,000 were assisted by UNHCR to return). UN ومنذ عام 2001، تمت إعادة توطين ما مجموعه 000 234 من أهالي سيراليون (وقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بمساعدة 000 141 على العودة).
    She mentioned, in particular, the need to develop an agricultural policy in response to the global food crisis; to promote youth employment; to attract skilled Sierra Leoneans back to the country; to support the energy sector, thereby creating an environment conducive to foreign investment and private sector development; and, lastly, to consider the subregional dimensions of peacebuilding, so as to consolidate the stabilization process. UN وذكرت، بوجه خاص، الحاجة إلى وضع سياسة زراعية استجابة لأزمة الغذاء العالمية، وتعزيز تشغيل الشباب لجذب أهالي سيراليون المهرة للعودة إلى البلد، ودعم قطاع الطاقة، مما يؤدي إلى إيجاد بيئة لجذب الاستثمار الأجنبي وتنمية القطاع الخاص؛ وأخيرا، النظر في الأبعاد دون الإقليمية لبناء السلام، ليتسنى تدعيم عملية الاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more