"أهدافا ومؤشرات واضحة" - Translation from Arabic to English

    • clear targets and indicators
        
    The post-2015 development agenda must therefore, where appropriate, include clear targets and indicators in this area that are relevant and meaningful to small island developing States. UN ولذلك، يجب أن تتضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015، حسب الاقتضاء، أهدافا ومؤشرات واضحة في هذا المجال، تكون ذات صلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتعود عليها بالنفع.
    The post-2015 development agenda must therefore, where appropriate, include clear targets and indicators in this area that are relevant and meaningful to small island developing States. UN ولذلك، يجب أن تتضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015، حسب الاقتضاء، أهدافا ومؤشرات واضحة في هذا المجال، تكون ذات صلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتعود عليها بالنفع.
    8. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on elimination of female genital mutilation are comprehensive and multidisciplinary in scope, and incorporate clear targets and indicators for effective national monitoring, impact assessment and coordination; UN 8 - تهيب بالدول أن تضع خطط عمل واستراتيجيات وطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تكون شاملة وذات نطاق متعدد التخصصات، وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة وتدابير وطنية للرصد الفعال وتقييم الأثر، والتنسيق ؛
    " 8. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on elimination of female genital mutilation are comprehensive and multidisciplinary in scope, incorporate clear targets and indicators, provide for ongoing monitoring and impact assessment and ensure coordination among all stakeholders; UN " 8 - تهيب بالدول أن تضع خطط عمل واستراتيجيات وطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تكون شاملة وذات نطاق متعدد التخصصات، وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة وتدابير للرصد المستمر وتقييم الأثر، وتكفل التنسيق فيما بين جميع الأطراف المعنية؛
    5. National sustainable development strategies should be based on sound science and should have clear targets and indicators, with provisions for monitoring progress towards the targets, such as through annual reports on selected indicators. UN 5 - وينبغي أن تستند الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة إلى علم صحيح وينبغي أن تتوخى أهدافا ومؤشرات واضحة تنص على إمكانية رصد ما يحرز من تقدم نحو الأهداف المحددة، وذلك عن طريق التقارير السنوية بشأن مجموعة من المؤشرات.
    7. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on the elimination of female genital mutilations are comprehensive and multidisciplinary in scope and incorporate clear targets and indicators for the effective monitoring, impact assessment and coordination of programmes among all stakeholders; UN 7 - تهيب بالدول كفالة أن تكون خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث شاملة ذات نطاق متعدد التخصصات وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة لرصد البرامج وتقييم أثرها وتنسيقها بين جميع الجهات المعنية على نحو فعال؛
    " 7. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on the elimination of female genital mutilation are comprehensive and multidisciplinary in scope and incorporate clear targets and indicators for the effective monitoring, impact assessment and coordination of programmes among all stakeholders; UN " 7 - تهيب بالدول أن تضع خطط عمل واستراتيجيات وطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تكون شاملة وذات نطاق متعدد التخصصات، وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة للرصد الفعال وتقييم الأثر وتنسيق البرامج بين جميع الجهات المعنية؛
    7. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on the elimination of female genital mutilations are comprehensive and multidisciplinary in scope and incorporate clear targets and indicators for the effective monitoring, impact assessment and coordination of programmes among all stakeholders; UN 7 - تهيب بالدول أن تضع خطط عمل واستراتيجيات وطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تكون شاملة وذات نطاق متعدد التخصصات، وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة للرصد الفعال وتقييم الأثر وتنسيق البرامج بين جميع الجهات المعنية؛
    " 8. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on the elimination of female genital mutilations are comprehensive and multidisciplinary in scope and incorporate clear targets and indicators for the effective monitoring, impact assessment and coordination of programmes among all stakeholders; UN " 8 - تهيب بالدول كفالة أن تكون خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث شاملة ذات نطاق متعدد التخصصات وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة لرصد البرامج وتقييم أثرها وتنسيقها بين جميع الجهات المعنية على نحو فعال؛
    8. Calls upon States to ensure that national action plans and strategies on the elimination of female genital mutilations are comprehensive and multidisciplinary in scope and incorporate clear targets and indicators for the effective monitoring, impact assessment and coordination of programmes among all stakeholders; UN 8 - تهيب بالدول كفالة أن تكون خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث شاملة ذات نطاق متعدد التخصصات وتتضمن أهدافا ومؤشرات واضحة لرصد البرامج وتقييم أثرها وتنسيقها بين جميع الجهات المعنية على نحو فعال؛
    It was working towards becoming party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment by 2015, and its third national human rights plan (2014-2018), which was based on inter-agency coordination, contained clear targets and indicators. UN وهي تسعى لأن تصبح طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بحلول عام 2015، وتتضمن خطتها الوطنية الثالثة لحقوق الإنسان (2014-2018)، القائمة على التنسيق بين الوكالات، أهدافا ومؤشرات واضحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more