"أهداف الجمعية" - Translation from Arabic to English

    • Assembly objectives
        
    • the Association
        
    • objectives of the Assembly
        
    • purposes of the organization
        
    We are developing effective advocacy campaigns in support of General Assembly objectives. UN ونقوم بحملات فعالة ندعو فيها إلى دعم أهداف الجمعية العامة.
    The legal framework for judicial cooperation to implement the General Assembly objectives is provided in the international drug control treaties. UN 2- وتوفّر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الإطار القانوني اللازم للتعاون القضائي من أجل تحقيق أهداف الجمعية العامة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of extradition vary among subregions and indicate different trends. UN 18- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال تسليم المجرمين بين المناطق دون الإقليمية وتعكس اتجاهات مختلفة.
    The present report assesses the implementation by Member States of measures to achieve the General Assembly objectives in each of the areas of judicial cooperation detailed above, on the basis of the replies to the questionnaire received by the Secretariat. UN ويقيِّم هذا التقرير مدى تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير اللازمة لتحقيق أهداف الجمعية العامة في كل من مجالات التعاون القضائي المفصّلة أعلاه، على أساس ما تلقته الأمانة من ردود على الاستبيان.
    Several criteria must be met in order for such funding to be approved: it must be legal and compatible with public order and public morals, it must be compatible with the Association's rules of procedure, and it must be intended to realize the Association's objectives. UN وينبغي في هذه الحالة استيفاء عدة شروط منها أن يكون التمويل قانونياً وألا يتنافى مع النظام العام والآداب العامة وأن يكون متمشياً مع النظام الداخلي للجمعية وأن يُسخَّر لتحقيق أهداف الجمعية.
    Globally, the implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of mutual legal assistance has steadily increased but has varied among subregions. UN وعلى الصعيد العالمي، ازداد بصورة مطّردة تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة ولكنه اختلف بين منطقة فرعية وأخرى.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of mutual legal assistance varied among different subregions and indicated different trends. UN 28- وتفاوتت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة بين منطقة دون إقليمية وأخرى وأبانت عن اتجاهات مختلفة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of transfer of proceedings varied among different subregions and indicated different trends. UN 34- وتفاوتت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال نقل الإجراءات، من منطقة دون إقليمية إلى أخرى وأبانت عن اتجاهات مختلفة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of law enforcement cooperation seemed to be generally in decline. UN 42- ويبدو أن مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال التعاون في إنفاذ القانون، تتراجع عموما.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of controlled delivery seemed to be generally increasing. UN 48- وعلى وجه العموم، فقد بدت هناك زيادة في مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال التسليم المراقب.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of illicit traffic by sea varied among different subregions and different reporting periods. UN 55- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال الاتجار غير المشروع بطريق البحر من منطقة دون إقليمية إلى أخرى ومن فترة إبلاغ إلى أخرى.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of protection of witnesses varied among different subregions and different reporting periods. UN 60- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال حماية الشهود من منطقة دون إقليمية إلى أخرى ومن فترة إبلاغ إلى أخرى.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of extradition vary among subregions and indicate different trends (see figures 1-5). UN ومستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال تسليم المطلوبين تتفاوت بين المناطق الفرعية وتدل على اختلاف الاتجاهات (انظر الأشكال 1-5).
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of controlled delivery seem to be generally increasing. UN 52- ويبدو أن مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال التسليم المراقب تتزايد على وجه العموم.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives on protection of witnesses have increased globally, with a degree of variance between different subregions and reporting periods. UN 64- وازدادت على الصعيد العالمي مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال حماية الشهود، مع وجود درجة من التباين بين المناطق الفرعية المختلفة وفترات الإبلاغ المختلفة.
    Specific questions were selected for the purpose of the analysis and, where all replies were in the affirmative, the implementation rate of the General Assembly objectives was deemed to be 100 per cent. UN وقد () وفي المسائل التي كانت جميع الردود بشأنها إيجابية،() تبيّن أن نسبة تنفيذ أهداف الجمعية العامة وصلت الى100 في المائة.
    The present report contains a summary and analysis of the replies received from Member States for the fifth reporting period, concerning progress made towards meeting the objectives set by the General Assembly at its twentieth special session (hereinafter referred to as " the General Assembly objectives " ). UN 3- ويشتمل هذا التقرير على ملخص وتحليل لما ورد من الدول الأعضاء() من ردود في دورة الإبلاغ الخامسة بشأن التقدّم المحرز نحو تحقيق الأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (التي يشار إليها أدناه باسم " أهداف الجمعية العامة " ).
    Specific questions were selected for the purpose of the analysis, and, where all replies were in the affirmative, the implementation rate of the General Assembly objectives was deemed to be 100 per cent. UN وقد اختيرت أسئلة محدّدة لغرض التحليل،()() وحيثما كانت جميع الردود بالإيجاب، اعتبرت نسبة تنفيذ أهداف الجمعية العامة 100 في المائة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of mutual legal assistance have steadily increased globally, although the degree of variance among different subregions points to different trends. UN 29- وقد تزايدت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة تزايدا مطردا على الصعيد العالمي، وإن كانت درجة التباين بين المناطق الفرعية المختلفة تدل على اختلاف الاتجاهات.
    While the Association's aims and purpose have remained the same, it has expanded its activities to include child protection and social support to refugees. UN وبالرغم من أهداف الجمعية وغاياتها ظلت بدون تغيير، فإنها قد وسّعت نطاق أنشطتها ليشمل حماية الطفل وتقديم الدعم الاجتماعي للاجئين.
    The objectives of the Assembly and the Academy in the fight against corruption are complementary. UN وتكمل أهداف الجمعية العامة وأهداف الأكاديمية في مجال مكافحة الفساد بعضها البعض.
    i) the aims and purposes of the organization and its main course of action UN ' 1` أهداف الجمعية وأغراضها ومسار عملها الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more