1.78 In pursuing the objectives of the Programme of work for the biennium 2012-2013, the Special Representative will: | UN | 1-78 ولدى السعي إلى تحقيق أهداف برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، ستقوم الممثلة الخاصة بما يلي: |
Australia remains strongly committed to international cooperation to ensure that the objectives of the Programme of Action are fully implemented. | UN | وما برحت أستراليا ملتزمة بقوة بالتعاون الدولي لكفالة تنفيذ أهداف برنامج العمل بالكامل. |
Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. | UN | إن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي من الأمور اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Following those three principles, Indonesia expects to make broader and deeper progress in achieving the goals of the Programme of Action. | UN | وإذ تتبع إندونيسيا هذه المبادىء الثلاثة، فهي تتوقع إحراز تقدم أوسع وأعمق في تحقيق أهداف برنامج العمل. |
CARICOM States believe that progress in achieving the objectives of the Global Programme of Action depends on how we perceive it. | UN | وتعتقد دول المجموعة الكاريبية أن التقدم في تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي يعتمد على الكيفية التي ننظر بها إليه. |
What kind of development strategy should the LDCs implement to achieve the goals of the Istanbul Programme of Action? | UN | فما هو نوع الاستراتيجية الإنمائية التي ينبغي أن تنفذها أقل البلدان نمواً لبلوغ أهداف برنامج عمل اسطنبول؟ |
27. The long-term objectives of the Programme of work are to: | UN | ٧٢ - وفيما يلي أهداف برنامج العمل، في اﻷجل الطويل: |
Non-governmental organizations are also increasingly active in contributing to the achievement of the objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | ويتزايد نشاط المنظمات غير الحكومية في المساهمة أيضا في تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
South Africa strongly supports the objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD). | UN | إن جنوب أفريقيا تؤيد بشدة أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
We believe that most of the objectives of the Programme of Action are embodied in these initiatives. | UN | ونعتقد أن معظم أهداف برنامج العمل ترد في هذه المبادرات. |
We support the initiatives taken by a number of States to advance the objectives of the Programme of Action. | UN | ونؤيد المبادرات التي اتخذها عدد من الدول لتحقيق أهداف برنامج العمل. |
As the Declaration states, if current trends continue, most of the least developed countries will be able to achieve neither the objectives of the Programme of Action nor the Millennium Development Goals. | UN | وكما جاء في الإعلان، إذا استمرت الاتجاهات الحالية على ما هي عليه فإن أقل البلدان نموا لن تتمكن، في معظمها، من تحقيق أهداف برنامج العمل ولا الأهداف الإنمائية للألفية. |
He emphasized the importance of pursuing the goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and integrating them in national policies and development frameworks. | UN | كما شدد على أهمية متابعة أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإدماجها في سياسات وأطر التنمية الوطنية. |
If governments are serious about development, they will take steps to ensure that the content of the goals of the Programme of Action do not remain on paper. | UN | وإذا كانت الحكومات جادة بشأن التنمية، فسيتعين عليها القيام بخطوات تكفل عدم بقاء مضمون أهداف برنامج العمل حبرا على ورق. |
Current funding levels are way below the targets necessary to realize the goals of the Programme of Action and to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وتقل مستويات التمويل الراهنة كثيرا عما هو مستهدف من أجل تحقيق أهداف برنامج العمل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Only then would it be possible to gauge what progress had been made in achieving the goals of the Programme of Action. | UN | وعندئذ فقط سيكون باﻹمكان قياس مدى التقدم المحرز في تحقيق أهداف برنامج العمل. |
the objectives of the microfinance and microenterprise programme are as follows: | UN | وفيما يلي أهداف برنامج القروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر: |
She concurred that there were strong linkages between the goals of the ICPD Programme of Action and the MDGs. | UN | ووافقت على أن هناك صلات وثيقة بين أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
II. Progress towards key goals and targets of the Programme of Action | UN | ثانياً - التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف برنامج العمل وغاياته الرئيسية |
UNV inputs and interventions contribute to UNDP programme goals, sub-goals, areas of support and expected outcomes and outputs. | UN | فمدخلات وتدخلات متطوعي الأمم المتحدة تسهم في أهداف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأهدافه الفرعية ومجالات دعمه وما يتوقع أن تسفر عنه من نتائج ونواتج. |
It also notes the existence of the National Committee for the Coordination and Implementation of the objectives of the National Programme of Action for Chadian Children (PRONAFET). | UN | كما تحيط علماً بوجود لجنة وطنية لتنسيق وتنفيذ أهداف برنامج العمل الوطني لأطفال تشاد. |
Belarus supported a closer matching of UNIDO's programme objectives with the priority activities of the entire United Nations system in line with the decisions of the 2005 World Summit and endorsed the growing cooperation with other intergovernmental institutions and programmes. | UN | وتؤيد بيلاروس تحقيق توافق أوثق بين أهداف برنامج اليونيدو والأنشطة ذات الأولوية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما يتمشى مع القرارات المتخذة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، كما تؤيد التعاون المتنامي مع المؤسسات والبرامج الحكومية الدولية الأخرى. |
According to the guideline, the objectives of a programme for continuing professional education are as follows: | UN | وفيما يلي أهداف برنامج التعليم المهني المستمر، وفقاً للمبدأ التوجيهي: |