"أهدرنا" - Translation from Arabic to English

    • wasted
        
    • we waste
        
    • waste our
        
    • squandered
        
    • we squander
        
    We've wasted enough time! My brother's soul is in that pendant, we need to find him and bring him back. Open Subtitles أهدرنا وقتًا كافيًا، روح أخي في القلادة وعلينا لإيجاده وإعادته.
    And to think, we wasted all that millennia fighting each other, right? Open Subtitles وعندما أفكر أننا أهدرنا كل تلك الآلاف من السنين ونحنُ نُقاتل بعضنا البعض ، أليس كذلك ؟
    We've already wasted enough time fighting with you. Open Subtitles لقد أهدرنا وقتاً بما يكفي بالفعل للقتال معك
    You know, if... if we waste the goodwill of the American people right now, the President doesn't stand a chance in Hell of getting anything done, okay? Open Subtitles إذا أهدرنا النية الحسنة للشعب الأمريكي في الوقت الحالي فإن الرئيس لا يملك فرصة
    We've wasted enough time. Let's go. Take our guns with us. Open Subtitles لقد أهدرنا وقتًا كافيًا، لنرحل ونأخذ أسلحتنا معنا.
    We've wasted too much time on idle chitchat. Open Subtitles لقد أهدرنا الكثير من الوقت في الكلام الفارغ
    That's it, I'm going home. We just wasted the whole night. Fine. Open Subtitles قضي الأمر، أنا ذاهب إلى المنزل، لقد أهدرنا الليلة بأكملها.
    You know how much manpower we wasted looking for Bodnar in Rome? Open Subtitles هل تعلمين كم أهدرنا من قوه بشريه أثناء البحث عن بودنار فى روما؟
    If we fail them, we've wasted about 10 years of our life. Open Subtitles إذا خذلناهم فقد أهدرنا 10 سنوات من حياتنا
    Look, Apu. For 25 years we wasted money on women, drugs and guitars with live fish inside. Open Subtitles لخمس وعشرين سنة أهدرنا المال على النساء والمخدرات وعلى غيثارات مملوءة بالأسماك
    We have wasted valuable time, time we don't have, flailing about in the dark. Open Subtitles أهدرنا وقت ثمين، وقت لا نملكه نتخبط في الظلام
    Although now that i think about it, that was a wasted opportunity. Open Subtitles رغم أنّي حين أفكر فيها الآن لقد أهدرنا الفرصة
    I do hope your savages are going to be of some use, otherwise we've wasted good steel on them. Open Subtitles أتمنى أن يكون أتباعك الهمج ذوي فائدة وإلا سنكون أهدرنا سلاحنا عليهم
    Yeah, I'm up from D.C. I was at that party where we wasted the good surprise on you. Open Subtitles نعم , من العاصمة , كنت في تلك الحفلة عندما أهدرنا المفاجأة الكاملة عليك
    Most likely, we have wasted too much time in discussion, thereby delaying global acceptance of the problem and, consequently, the formulation of strategies for adaptation and mitigation. UN وأغلب الظن أننا قد أهدرنا من الوقت أكثر مما يجب في المناقشة، معطلين بذلك التقبل العالمي للمشكلة وبالتالي صياغة الاستراتيجيات اللازمة للتكيف معها والتخفيف من حدتها.
    There is nothing here. We have wasted a whole day! Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لقد أهدرنا اليوم بأكمله
    Sometimes I think that we waste our words and we waste our moments and we don't take the time to say the things that are in our hearts when we have the chance. Open Subtitles أحياناً أعتقد أننا أهدرنا كلماتنا ولحظاتنا ولم نأخذ الوقت لقول الأشياء
    If we waste our soldiers there, there is no hope for victory. Open Subtitles لو أهدرنا جنودنا هناك، فما من أمل للإنتصار
    While some opportunities to advance our efforts have been squandered, some events this year have lifted our lagging spirits and faith and have renewed our determination on these issues. UN ومع أننا قد أهدرنا بعض الفرص المتاحة لدفع جهودنا قدما، فقد شدت بعض الأحداث هذا العام من عزيمتنا وإيماننا وجددت تصميمنا إزاء هذه المسائل.
    we squander valuable assets in the production of weapons of war and mass destruction rather than development. UN لقد أهدرنا أصولا قيمة في إنتاج أسلحة الحرب والدمار الشامل بدلا من التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more