"أهمية الإرادة السياسية" - Translation from Arabic to English

    • importance of political will
        
    • importance of the political will
        
    • importance of political willingness
        
    She also highlighted the importance of political will and cooperation with civil society to achieve these goals. UN وأبرزت السيدة شلِنيي أيضاً أهمية الإرادة السياسية والتعاون مع المجتمع المدني في تحقيق هذه الأهداف.
    Since a partnership for development was a partnership for peace and therefore for human dignity, the Committee should stress the importance of political will to combat racism and xenophobia. UN ونظراًً لأن الشراكة في التنمية هي شراكة في السلام ومن ثم في الكرامة الإنسانية، فإنه ينبغي للجنة أن تؤكد أهمية الإرادة السياسية لمحاربة العنصرية وكره الأجانب.
    We reiterate the importance of political will and sense of responsibility among all Member States in effecting this badly needed international cooperation to combat the scourge of international terrorism. UN ونحن نعيد التأكيد على أهمية الإرادة السياسية والإحساس بالمسؤولية بين جميع الدول الأعضاء في تحقيق هذا التعاون الدولي الذي تمس الحاجة إليه لمكافحة آفة الإرهاب الدولي.
    This important success underscores the importance of political will and strong organizations, at both national and international levels, which are necessary components of any effective restitution programme. UN ويؤكد هذا النجاح المهم على أهمية الإرادة السياسية والمنظمات القوية، على كلا الصعيدين الوطني والدولي، فهما مكونان ضروريان لأي برنامج من برامج الرد الفعالة.
    In providing specific ideas for eliminating such discrimination, she underscored the importance of the political will of Governments to work for the benefit of women. UN وفي سياق عرض أفكار محددة ترمي إلى القضاء على هذا التمييز، شددت على أهمية الإرادة السياسية للحكومات للعمل من أجل المرأة.
    The importance of political will and the broad involvement of all ministries and stakeholders was highlighted. UN وأبرزت فيه أهمية الإرادة السياسية والمشاركة الواسعة النطاق من قِبل جميع الوزارات والجهات المعنية.
    The importance of political will and support for HFC phase-down UN أهمية الإرادة السياسية والدعم بالنسبة لتخفيض التدريجي لمركب الكربون الهيدروفلوري
    The importance of political will and support for HFC phase-down UN أهمية الإرادة السياسية والدعم بالنسبة لتخفيض التدريجي لمركب الكربون الهيدروفلوري
    The importance of political will and understanding of mutual supportiveness of actions under the MP and UNFCCCC and ways to provide political assurance for all parties involved; UN أهمية الإرادة السياسية وفهم المساندة المتبادلة للإجراءات التي تتخذ في إطار بروتوكول مونتريال واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وطرق تقديم تأكيدات سياسية لجميع الأطراف المعنية؛
    She underscored the importance of political will to bring the process to the next level and conclude the work, which should not be considered an endless process or one that could start all over again. UN وأكدت أهمية الإرادة السياسية في دفع العملية إلى المستوى التالي والانتهاء من العمل الذي ينبغي ألا يعتبر عملية بلا نهاية أو عملية يمكن أن تبدأ من جديد مرة أخرى.
    She endorsed his views on the importance of political will and the need for States to respect multiculturalism, refrain from linking the fight against terrorism to the religion of Islam, and balance freedom of expression and freedom of religion. UN وأيدت آراءه حول أهمية الإرادة السياسية والحاجة إلى أن تحترم الدول تعدد الثقافات، والامتناع عن ربط الحرب ضد الإرهاب بالدين الإسلامي، والموازنة بين حرية التعبير وحرية الدين.
    He stressed the importance of political will in eliminating violence against women and of changing attitudes towards women. He emphasized that political will and social responsibility were critical to achieving positive change. UN وشدد على أهمية الإرادة السياسية في القضاء على العنف ضد المرأة، وكذلك تغيّر المواقف تجاه المرأة، مؤكدا على أن الإرادة السياسية والمسؤولية الاجتماعية عنصران مهمان لتحقيق تغير إيجابي.
    Also, the importance of political will to implement existing standards was stressed, as the adoption and ratification of such legal instruments without their effective application would be of little help to victims of discrimination. UN كما جرى التشديد على أهمية الإرادة السياسية لتنفيذ المعايير القائمة، لأن اعتماد مثل هذه الصكوك والتصديق عليها دون أي تطبيق فعلي، لن يساعد ضحايا التمييز.
    " 3. In assessing implementation from a broad perspective, the importance of political will was frequently stressed. UN " 3 - كثيرا ما يتم التأكيد على أهمية الإرادة السياسية لدى تقييم التنفيذ من منظور عام.
    The importance of political will and financing UN أهمية الإرادة السياسية والتمويل
    The importance of political will and financing UN أهمية الإرادة السياسية والتمويل
    Participants in the Seoul meeting also concluded that there is a need for greater awareness of the relationship between good governance and human rights, and focused in particular on the importance of political will, public participation and awareness. UN كما خلص المشاركون في اجتماع سيول إلى ضرورة زيادة الوعي بالعلاقة بين الحكم السديد وحقوق الإنسان، وركزوا بوجه خاص على أهمية الإرادة السياسية ومشاركة الجمهور ووعيه.
    24. Ms. Gaspard emphasized the importance of political will and strong institutional machinery for there to be any real progress in people's enjoyment of civil and family rights. UN 24 - السيدة غاسبارد: شددت على أهمية الإرادة السياسية ووجود آلية مؤسسية قوية لإمكان إحراز أي تقدم حقيقي في تمتع الشعب بالحقوق المدنية والعائلية.
    In view of the importance of political will as a key requisite for the successful implementation of the Convention, the highlevel segment will provide an opportunity to help ensure that the activities of the Rotterdam Convention are brought to the attention of those at the highest levels in Governments. UN 4 - وبالنظر إلى أهمية الإرادة السياسية كمطلب رئيسي لنجاح تنفيذ الاتفاقية، فإن الجزء الرفيع المستوى سوف يوفر فرصة للمساعدة في ضمان لفت انتباه المستويات العليا في الحكومات إلى أنشطة اتفاقية روتردام.
    Many donors similarly emphasized the importance of the political will to embark upon necessary reforms and local ownership as a significant condition of more generous terms or aid or debt relief. UN وبالمثل أكد مانحون عديدون أهمية الإرادة السياسية لبدء الإصلاحات الضرورية، وأهمية الملكية المحلية كإحدى المتطلبات الرئيسية لوضع شروط أو تقديم مساعدة أكثر كرما، أو لتخفيف عبء الدين.
    19. The experts discussed a number of related aspects, including the importance of political willingness in leading trade facilitation reforms, existing uncertainty of funding for countries needing assistance for their trade facilitation initiatives and the importance of trade facilitation-related costs, such as transport. UN 19- وناقش الخبراء عدداً من الجوانب ذات الصلة، بما في ذلك أهمية الإرادة السياسية في دفع عجلة الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة، وعدم التيقن الحالي من تمويل البلدان التي تحتاج إلى المساعدة لتنفيذ مبادراتها المتعلقة بالتيسير، وأهمية التكاليف المتصلة بتيسير التجارة، كتكاليف النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more