Both evaluations underline the importance of the programme to indigenous peoples and its multiplier effect. | UN | ويبرز كـلا التقيـيـميـن أهمية البرنامج بالنسبة للشعوب الأصلية وتأثيره المضاعف. |
The importance of the programme and the targets set in the Political Declaration were stressed. | UN | وجرى التشديد على أهمية البرنامج والأهداف الموضوعة المبينة في الإعلان السياسي. |
The importance of the programme and the targets set in the Political Declaration were stressed. | UN | وجرى التشديد على أهمية البرنامج والأهداف الموضوعة المبينة في الإعلان السياسي. |
The importance of programme 9 was emphasized, as well as the link between the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the achievement of the Goals. | UN | وأُكدت أهمية البرنامج 9 فضلا عن الصلة بين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية. |
It examined the implementation and results of project activities and interventions of the FGC abandonment programme in three key areas: programme relevance; effectiveness; and efficiency. | UN | وبحثت حالة تنفيذ أنشطة المشروع ونتائجها وتدخلات البرنامج في ثلاثة مجالات رئيسية هي: أهمية البرنامج وفعاليته وكفاءته. |
Both evaluations underline the importance of the programme to indigenous peoples and its multiplier effect. | UN | ويبرز كـلا التقيـيـميـن أهمية البرنامج بالنسبة للشعوب الأصلية وتأثيره المضاعف. |
The importance of the programme as one of the priorities of the Organization was emphasized. | UN | وأُبرزت أهمية البرنامج باعتباره إحدى أولويات المنظمة. |
The importance of the programme as one of the priorities of the Organization was emphasized. | UN | وأُبرزت أهمية البرنامج باعتباره إحدى أولويات المنظمة. |
None the less, the importance of the programme may be gauged in a number of ways. | UN | وعلى الرغم من ذلك، يمكن قياس أهمية البرنامج بطرق عديدة. |
Of course I understand the importance of the programme, but I would be... | Open Subtitles | نعم بالتأكيد أنا اعلم أهمية البرنامج , ولكني لن أكون |
Discussion 3. The importance of the programme in ensuring the safety of United Nations personnel was emphasized, as it facilitated the uninhibited functioning of the Organization, including the intergovernmental process. | UN | ٣ - تم التشديد على أهمية البرنامج في كفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة حيث إنه يسّر للمنظمة أداء عملها دون عراقيل، وبخاصة فيما يتصل بالعمليات الحكومية الدولية. |
3. The importance of the programme in ensuring the safety and security of United Nations personnel as they carried out their work was emphasized. | UN | 3 - تم التأكيد على أهمية البرنامج في ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة أثناء قيامهم بعملهم. |
415. The importance of the programme in ensuring the safety and security of United Nations personnel as they carried out their work was emphasized. | UN | 415 - تم التأكيد على أهمية البرنامج في ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة أثناء قيامهم بعملهم. |
Taking into account the importance of the programme, the Advisory Committee expressed concern that an insufficiency of resources had prevented the full implementation of all the components of the Programme. | UN | ومع أخذ أهمية البرنامج في الاعتبار، أعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها ﻷن عدم كفاية الموارد حالت دون التنفيد الكامل لجميع عناصر البرنامج. |
84. The importance of the programme was stressed and support was expressed for the activities carried out by the Department for Disarmament Affairs. | UN | 84 - جرى التأكيد على أهمية البرنامج وأعرب عن التأييد للأنشطة التي تقوم بها إدارة شؤون نزع السلاح. |
288. The importance of the programme and the high priority given to the programme in the medium-term plan for the period 2002-2005 was stressed. | UN | 288 - شُدد على أهمية البرنامج والأولوية العليا التي أوليت له في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
23. The Committee stressed the importance of programme 11 and its implementation in the context of the mandates of UNEP and the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | 23 - شددت اللجنة على أهمية البرنامج 11 وتنفيذه في سياق ولايات برنامج البيئة ونتائج مؤتمر البيئة والتنمية. |
84. The Committee stressed the importance of programme 11 and its implementation in the context of the mandates of UNEP and the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | 84 - شددت اللجنة على أهمية البرنامج 11 وتنفيذه في سياق ولايات برنامج البيئة ونتائج مؤتمر البيئة والتنمية. |
At times, the programme relevance was compromised owing to discrepancies between what the programme could offer and the expectations of the country offices and its partners. | UN | وأحيانا، أصبحت أهمية البرنامج معرضة للخطر بسبب أوجه التباين بين ما يمكن أن يقدمه البرنامج وتوقعات المكاتب القطرية وشركائها. |
II. programme relevance AND ACHIEVEMENTS | UN | ثانيا - أهمية البرنامج والانجازات |
This goes a long way towards proving the Relevance of the programme to the entire membership and agenda of the United Nations. | UN | وهذا يقطع شوطا بعيدا نحو إثبات أهمية البرنامج بالنسبة لعضويــة اﻷمـم المتحـدة بأسرهــا وبالنسبــة لجدول أعمالها. |
This undifferentiated approach reduced the programme's relevance. | UN | وقد حد هذا النهج غير التفاضلي من أهمية البرنامج. |
Accordingly, the significance of the programme as a whole was emphasized. | UN | وتم تبعا لذلك التأكيد على أهمية البرنامج ككل. |
The year underscored the ample opportunities that exist to further strengthen and expand the relevance and impact of UNV. | UN | وأبرزت هذه السنة ما يوجد من فرص وفيرة لمواصلة تعزيز أهمية البرنامج وتأثيره وتوسيع نطاق هذه الأهمية وهذا التأثير. |