"أهمية التعاون في" - Translation from Arabic to English

    • importance of cooperation in
        
    • importance of collaboration in
        
    • relevance of cooperation in
        
    • importance of cooperation on
        
    • the importance of collaboration
        
    During his meetings, he stressed the importance of cooperation in the rule of law area to combat crime with a regional dimension. UN وخلال الاجتماعات التي عقدها، شدد على أهمية التعاون في مجال سيادة القانون من أجل إضفاء بعد إقليمي على مكافحة الجريمة.
    All civilized nations must understand the importance of cooperation in dealing with these grave challenges to our security. UN وكل الأمم المتحضرة لابد وأن تدرك أهمية التعاون في مجال التصدي لهذه التحديات الخطيرة الموجهة لأمننا.
    Some delegations stressed the importance of cooperation in that regard. UN وشددت بعض الوفود على أهمية التعاون في هذا الخصوص.
    The format of the panel, which included representatives of Government and non-governmental organizations from the same country, was seen as a good initiative to highlight the importance of collaboration in the implementation of the Platform and the Convention. UN واعتُبر نموذج الحلقة، الذي شمل ممثلين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية من نفس البلد، مبادرة طيبة لإبراز أهمية التعاون في تنفيذ منهاج العمل والاتفاقية.
    8. Given the importance of education as a primary and critical component in any development strategy, in particular for the elimination of illiteracy, the Commission emphasizes the relevance of cooperation in educational matters at the national and international levels. UN 8 - ونظرا لأهمية التعليم بوصفه عنصرا أوليا وحاسما في وضع أي استراتيجية إنمائية، لا سيما من أجل القضاء على الأمية، تؤكد اللجنة على أهمية التعاون في المسائل التعليمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Many Parties emphasized the importance of cooperation on technology R & D between developed and developing countries, involving both the public and the private sector. UN وأكدت أطراف كثيرة على أهمية التعاون في مجال البحث والتطوير التكنولوجيين بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، بمشاركة القطاعين العام والخاص كليهما.
    He underlined the importance of cooperation in the area of conflict prevention and in activities aimed at bridging the gap between crisis and development. UN وشدد على أهمية التعاون في مجال منع الصراع وفي الأنشطة الرامية إلى سد الفجوة التي تحول دون تحقيق التنمية بسبب الأزمات.
    X. importance of cooperation in combating the illicit traffic in cultural property UN عاشرا - أهمية التعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    The Committee particularly emphasized the importance of cooperation in this endeavour with WIPO. UN وشددت اللجنة بوجه خاص على أهمية التعاون في هذا المسعى مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The importance of cooperation in this respect, and the necessity for international norms was underlined. UN وتم التشديد على أهمية التعاون في هذا المضمار، وضرورة وجود معايير دولية بهذا الشأن.
    The Rio Group stresses the importance of cooperation in demining and in victim assistance. UN وتكرر مجموعة ريو تأكيد أهمية التعاون في إزالة الألغام وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    In addition, the draft articles stressed the importance of cooperation in the management of aquifers and aquifer systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشدد مشروع المواد على أهمية التعاون في إدارة طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية.
    He underlined the importance of cooperation in the area of conflict prevention and in activities aimed at bridging the gap between crisis and development. UN وشدد على أهمية التعاون في مجال منع الصراع وفي الأنشطة الرامية إلى سد الفجوة التي تحول دون تحقيق التنمية بسبب الأزمات.
    Articles 25 and 26 stressed the importance of cooperation in regulating water flow and protecting installations. UN وأضاف أن المادتين ٢٥ و ٢٦ تؤكدان على أهمية التعاون في تنظيم تدفق الماء وحماية المنشآت.
    11. Emphasizes the importance of cooperation in the area of crime prevention and criminal justice with the interregional and regional institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders and with intergovernmental organizations in that field; UN ١١ ـ يؤكد على أهمية التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مع المعاهد اﻷقاليمية والاقليمية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومع المنظمات الدولية الحكومية في ذلك الميدان؛
    11. Emphasizes the importance of cooperation in the area of crime prevention and criminal justice with the interregional and regional institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders and with intergovernmental organizations in that field; UN ١١ ـ يؤكد على أهمية التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مع المعاهد اﻷقاليمية والاقليمية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومع المنظمات الدولية الحكومية في ذلك الميدان؛
    The Rio Group stresses the importance of cooperation in mine clearance and victim assistance and hopes that the successes of recent years will be repeated. UN وتشدد مجموعة ريو على أهمية التعاون في إزالة الألغام ومساعدة الضحايا وتأمل بأن تكرر النجاحات التي أحرزت في الأعوام الأخيرة.
    57. The Bali process had underlined the importance of cooperation in the fight against transnational crime. UN 57- واختتم كلامه بقوله إن عملية بالي أكدت على أهمية التعاون في محاربة الجريمة عبر الوطنية.
    22. We emphasize the importance of cooperation in the area of peace consolidation, both through acting within the Peace Building Commission (PBC) of the United Nations, and the Post-Conflict Reconstruction and Development Policy of the African Union. UN 22 - نشدد على أهمية التعاون في مجال توطيد السلام، سواء من خلال التحرك في إطار لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة أو في إطار سياسة الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية في أعقاب النزاع.
    The Secretary-General stresses the importance of collaboration in prevention and draws attention to the need to bring existing information together in a focused way, so as to better understand complex situations and warning signs, and thus be in a position to suggest appropriate action. UN ويشدد الأمين العام على أهمية التعاون في مجال منع الإبادة الجماعية ويلفت الانتباه إلى ضرورة تجميع المعلومات القائمة بطريقة مركزة لكي يتسنى حسن فهم الأوضاع والنُذر المعقدة، وبالتالي التمكّن من اقتراح إجراءات مناسبة.
    8. Given the importance of education as a primary and critical component in any development strategy, in particular for the elimination of illiteracy, the Commission emphasizes the relevance of cooperation in educational matters at the national and international levels. UN 8 - نظرا لأهمية التعليم بوصفه عنصرا أوليا وحاسما في وضع أي استراتيجية إنمائية، لا سيما من أجل القضاء على الأمية، تؤكد اللجنة على أهمية التعاون في المسائل التعليمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    Finland ... wishes to emphasize the importance of cooperation on security matters not only at the international level, but also at the national level between the missions and the competent local authorities. UN فنلندا ... تود أن تؤكد أهمية التعاون في مسائل الأمن ليس على الصعيد الدولي فحسب، بل على الصعيد الوطني أيضاً في ما بين البعثات والسلطات المحلية المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more