"أهمية العمل مع" - Translation from Arabic to English

    • importance of working with
        
    He also underlined the importance of working with communities and outlined the challenges of doing so in areas with extremist elements. UN وشدد أيضاً على أهمية العمل مع المجتمعات المحلية موضحاً صعوبة ذلك في المناطق التي توجد فيها عناصر متطرفة.
    Finally, it stressed the importance of working with the international community to explore the benefits of opening a mission in Geneva. UN وفي الأخير، شددت على أهمية العمل مع المجتمع الدولي لاستكشاف مزايا افتتاح بعثة في جنيف.
    Many stressed the importance of working with non-governmental organizations (NGOs), in particular with national NGOs. UN وشدد الكثير من الوفود على أهمية العمل مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    Many stressed the importance of working with non-governmental organizations (NGOs), in particular with national NGOs. UN وشدد الكثير من الوفود على أهمية العمل مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    11. The demographic transition being experienced by a majority of countries reinforces the importance of working with adolescent girls and boys. UN ١١ - ويضاعف التحول الديمغرافي الذي يعتري أغلبية البلدان من أهمية العمل مع المراهقين من البنات والبنين.
    He further stressed the importance of working with States parties to the Convention as well as signatories and all Member States as they have the primary responsibility to implement and enforce the Convention. UN كما شدد على أهمية العمل مع الدول الأطراف في الاتفاقية وكذلك الدول الموقعة عليها وجميع الدول الأعضاء بما أنها تتحمل المسؤولية في المقام الأول عن تنفيذ الاتفاقية وإنفاذها.
    Finally, several respondents stressed the importance of working with and training religious leaders on issues relating to violence against women. UN 53- وأخيراً، شددت جهات مجيبة عديدة على أهمية العمل مع القادة الدينيين وتدريبهم بشأن القضايا المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    21. A strong emphasis was placed on the importance of working with partners on capacity-building. UN 21 - وجرى التركيز بقوة على أهمية العمل مع الشركاء في مجال بناء القدرات.
    21. A strong emphasis was placed on the importance of working with partners on capacity-building. UN 21 - وجرى التركيز بقوة على أهمية العمل مع الشركاء في مجال بناء القدرات.
    One delegation highlighted the importance of working with civil society, including grass-roots organizations, in programme implementation, and noted that such collaboration resulted in reduced costs, better follow-up and strengthened grass-roots communities. UN وأكد أحد الوفود على أهمية العمل مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات القواعد الشعبية، في تنفيذ البرنامج ولاحظ أن هذا التعاون أفضى إلى خفض التكاليف وتحسين المتابعة وتعزيز مجتمعات القواعد الشعبية.
    An important initiative that took place in 2003 with a view to further integrating gender into the MTSP was a study highlighting the importance of working with men and boys for gender equality if the goals of the MTSP are to be met. UN وجرت في عام 2003 مبادرة ترمي إلى تعزيز إدماج المنظور الجنساني في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تمثلت في إجراء دراسة تسلط الضوء على أهمية العمل مع الرجال والفتيان لصالح المساواة بين الجنسين بغرض الوفاء بغايات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Two delegations also mentioned the importance of working with the African Union on protection issues, considering that the Comprehensive Implementation Plan (CIP) offered a good framework to complement the Agenda for Protection. UN وأشار وفدان أيضاً إلى أهمية العمل مع الاتحاد الأفريقي بشأن مسائل الحماية باعتبار أن خطة التنفيذ الشاملة تتيح إطاراً سليماً لتكملة جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Overall, the implementation record of the Department of Political Affairs is considered mixed, and highlights the importance of working with regional partners, an area where there are important signs of progress. UN وإجمالا، فإن سجل إدارة الشؤون السياسية في مجال التنفيذ يعد مزيجًا، ويُبرز أهمية العمل مع الشركاء الإقليميين، وهو مجال تظهر فيه بوادر مهمة تدل على إحراز تقدم.
    He noted the importance of working with the stakeholders of other multilateral environmental agreements on cross-cutting issues such as legislation and customs training. UN وأشار إلى أهمية العمل مع أصحاب المصلحة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى بشأن القضايا المتشعبة مثل تدريب المُشرعين وضباط الجمارك.
    Similarly, while donors and multilateral agencies frequently stress the importance of working with and through civil society organizations (CSOs), political and institutional constraints often limit the effectiveness of civil society both in advocacy and in service delivery. UN كذلك، رغم أن الجهات المانحة والوكالات المتعددة الأطراف تواصل التشديد على أهمية العمل مع منظمات المجتمع المدني، ومن خلالها، فإن القيود السياسية والمؤسسية كثيرا ما تحد من فعالية المجتمع المدني سواء في مجال التوعية أو تقديم الخدمات.
    21. Individuals with whom the Chairman met throughout the diamond industry emphasized the importance of working with the Government of Angola to tighten controls on the buying and selling of diamonds within Angola and on diamond exports, including through the redesigning of government-issued certificates of origin. UN 21 - وأكد الأفراد الذين التقاهم الرئيس في جميع مجالات صناعة الماس أهمية العمل مع حكومة أنغولا من أجل تشديد الرقابة على شراء وبيع الماس داخل أنغولا وعلى صادرات الماس، وضرورة أن يشمل ذلك إعادة تصميم شهادات المنشأ التي تصدرها الحكومة.
    The importance of working with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions (NHRIs) and regional organizations of NHRIs, such as the AsiaPacific Forum, in developing educational tools and conducting technical assistance programmes on the rights of indigenous peoples was underscored in this context. UN وتم التأكيد في هذا السياق على أهمية العمل مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الإقليمية التابعة لها، مثل منتدى آسيا والمحيط الهادئ، من أجل وضع أدوات تعليمية وتنفيذ برامج للمساعدة التقنية تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    Concerning the Indonesia programme, he underscored the importance of working with faith-based organizations and religious leaders in dealing with such culturally sensitive issues as adolescent reproductive health and HIV prevention. UN وفيما يتعلق ببرنامج إندونيسيا، أكد على أهمية العمل مع المنظمات الدينية ومع الزعماء الدينيين في معالجة هذه القضايا ذات الحساسية الثقافية من قبيل الصحة الإنجابية للمراهقين والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Many Member States emphasized that defeating terrorism required a comprehensive approach which combined law enforcement and measures to address the causes and drivers of terrorism, and in this regard several States spoke in detail about countering violent extremism programmes, and about the importance of working with communities, civil society and the private sector. UN وأكدت دول أعضاء كثيرة أن إلحاق الهزيمة بالإرهاب يقتضي اتباع نهج شامل يجمع بين إنفاذ القانون والتدابير الرامية إلى معالجة أسباب الإرهاب وقواه المحركة، وفي هذا الصدد تحدثت عدة دول بالتفصيل عن برامج لمكافحة التطرف العنيف، وعن أهمية العمل مع المجتمعات المحلية والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    5. Stresses the importance of working with local, regional and national networks to address female genital mutilation, while warning about the risk of shifting the practice from one country to another; UN ٥- يؤكد أهمية العمل مع الشبكات المحلية والإقليمية والوطنية من أجل التصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، محذراً في الوقت ذاته من خطر انتقال هذه الممارسة من بلد إلى آخر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more