"أهمية الوساطة" - Translation from Arabic to English

    • importance of mediation
        
    The implementation of the Comprehensive Peace Agreement has been a testimony to the importance of mediation and regional leadership. UN يشكل تنفيذ اتفاق السلام الشامل شهادة على أهمية الوساطة والقيادة الإقليمية.
    The emergence of South Sudan is, I believe, a good manifestation of the importance of mediation and negotiation in the settlement of disputes by peaceful means. UN إن نشأة جنوب السودان، في اعتقادي، دلالة جيدة على أهمية الوساطة والمفاوضات في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية.
    That demonstrates the importance of mediation and the settlement of disputes through peaceful means. UN وذلك يدلل على أهمية الوساطة وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    23. Much attention has been given to the importance of mediation and preventive diplomacy in preventing and responding to crises. UN 23 وقد أوليت عناية كبيرة إلى أهمية الوساطة والدبلوماسية الوقائية في منع الأزمات والاستجابة لها.
    Many Council members urged the Russian Federation to withdraw its military forces from Ukraine and stressed the importance of mediation. UN وحث العديدُ من أعضاء المجلس الاتحاد الروسي على سحب قواته العسكرية من أوكرانيا، وشددوا على أهمية الوساطة.
    33. The Committee highlighted the importance of mediation as an essential tool in conflict prevention, management and resolution. UN 33 - وأبرزت اللجنة أهمية الوساطة بوصفها أداة أساسية في منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    The President of the General Assembly stressed the importance of mediation as a dynamic and peaceful process that is especially relevant to resolving current conflicts in the Great Lakes and Sahel regions of Africa and the security transition in Afghanistan. UN وأكد رئيس الجمعية العامة أهمية الوساطة باعتبارها علمية دينامية وسلمية لها أهميتها الخاصة في حل النزاعات الحالية في منطقتي البحيرات الكبرى والساحل الأفريقي وفي الانتقال الأمني في أفغانستان.
    The Department could usefully draw attention to the example of Côte d'Ivoire to underscore the importance of mediation in the settlement of conflicts, itself a prerequisite for any economic or social development. UN ويمكن للإدارة أن تجذب الانتباه على نحو مفيد لنموذج كوت ديفوار من أجل التأكيد على أهمية الوساطة في تسوية النـزاعات، الأمر الذي يُعد في حد ذاته شرطا لا بد منه لأي تنمية اقتصادية أو اجتماعية.
    Emphasizing the particular importance of mediation as a tool for amicable and early conflict resolution, the General Assembly also made funds available under the regular budget to create a pool of on-call ombudsmen and mediators that would respond to critical situations on an as-needed basis. UN وإلى جانب تشديد الجمعية العامة على أهمية الوساطة بصفة خاصة بوصفها أداة لتسوية المنازعات وديا وفي وقت مبكر، فقد خصصت الجمعية أيضا أموالا في إطار الميزانية العادية لإنشاء مجموعة من أمناء المظالم والوسطاء قيد الطلب للاستجابة للحالات الحرجة، حسب الاقتضاء.
    In his opening remarks, President Compaoré stated that, by organizing this meeting, Burkina Faso wanted to highlight the importance of mediation as a means of pacific settlement of disputes. UN وذكر الرئيس كومباوري في ملاحظاته الافتتاحية أن بوركينا فاسو أرادت، بتنظيم هذا الاجتماع، تسليط الضوء على أهمية الوساطة كوسيلة لتسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    In his opening remarks, President Compaoré stated that, by organizing the meeting, Burkina Faso wished to highlight the importance of mediation as a means of peaceful settlement of disputes. UN وذكر الرئيس كومباوري في ملاحظاته الافتتاحية أن بوركينا فاسو، بتنظيم هذا الاجتماع، تود تسليط الضوء على أهمية الوساطة كوسيلة لتسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    A presidential statement was adopted by the Council at the close of the debate (S/PRST/2008/36), focusing on the importance of mediation and its need of support. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا في ختام المناقشة (S/PRST/2008/36)، ركّز فيه على أهمية الوساطة وحاجتها للدعم.
    " The Security Council underlines the importance of mediation as a means of pacific settlement of disputes, and encourages the further use of this mechanism in the settlement of disputes. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية الوساطة بوصفها وسيلة للتسوية السلمية للمنازعات، ويشجع على مواصلة استخدام هذه الآلية في تسوية المنازعات.
    The Council adopted a presidential statement (S/PRST/2008/36), focusing on the importance of mediation. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2008/36)، يركز على أهمية الوساطة.
    " The Council underlines the importance of mediation as a means of pacific settlement of disputes and encourages the further use of this mechanism in the settlement of disputes. UN " ويشدد المجلس على أهمية الوساطة بوصفها وسيلة للتسوية السلمية للمنازعات، ويشجع على مواصلة استخدام هذه الآلية في تسوية المنازعات.
    The President of the sixty-sixth session of the General Assembly, H.E. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, stressed the importance of mediation in today's complex world. In this regard, he indicated that as President of the General Assembly, he had identified mediation and the peaceful settlement of disputes as one of his four priority areas. UN معالي السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة: أكد أهمية الوساطة في العالم الحاضر المعقد، وفي هذا الصدد، أشار إلى أنه بصفته رئيسا للجمعية العامة، فقد حدد الوساطة وتسوية المنازعات بالطرق السلمية كأحد المجالات الأربعة ذات الأولوية لديه.
    That positive development showed the importance of mediation and negotiation to the peaceful settlement of disputes, a subject that I identified as one of the key focus areas during the sixty-sixth session of the General Assembly (see A/66/PV.11). UN وأظهر ذلك التطور الإيجابي أهمية الوساطة والتفاوض للتسوية السلمية للمنازعات، وهو موضوع حددته باعتباره أحد مجالات التركيز الرئيسية خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة (انظر A/66/PV.11).
    The importance of mediation was reaffirmed in resolution 57/337 on the prevention of armed conflict, adopted by consensus by the General Assembly at its fifty-seventh session, the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1), and the various reports of the Security Council on the promotion of mediation. UN وأعيد التأكيد مجددا على أهمية الوساطة في القرار 57/337 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء في دورتها السابعة والخمسين، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الوثيقة الختامية (القرار 60/1)، والتقارير المختلفة لمجلس الأمن بشأن تعزيز الوساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more