"أهمية ضمان المساءلة" - Translation from Arabic to English

    • importance of ensuring accountability
        
    Stressing again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and to hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity, UN وإذ يُشدّد من جديد على أهمية ضمان المساءلة والحاجة إلى وضع حد للإفلات من العقاب وإلى محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي قد تشكّل جرائم ضد الإنسانية،
    9. Stresses the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 9 - تؤكد أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد لإفلات المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تصل إلى حد جرائم ضد الإنسانية، من العقاب ومحاسبتهم؛
    5. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 5 - تؤكد مرة أخرى أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد للإفلات من العقاب ومحاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تعد جرائم ضد الإنسانية؛
    9. Stresses the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 9 - تؤكد أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد لإفلات المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تصل إلى حد جرائم ضد الإنسانية، من العقاب ومحاسبتهم؛
    Stressing again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and to hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity, UN وإذ يُشدّد من جديد على أهمية ضمان المساءلة والحاجة إلى وضع حد للإفلات من العقاب وإلى محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي قد ترقى إلى جرائم ضد الإنسانية،
    5. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 5 - تؤكد مرة أخرى أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد للإفلات من العقاب ومحاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تعد جرائم ضد الإنسانية؛
    6. Stresses the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 6- يؤكد أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد للإفلات من العقاب ومحاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تعدّ جرائم ضد الإنسانية؛
    Stresses the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 6- يؤكد أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد للإفلات من العقاب ومحاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تعدّ جرائم ضد الإنسانية؛
    8. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 8 - تؤكد مرة أخرى أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد لإفلات المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تصل إلى حد جرائم ضد الإنسانية، من العقاب ومحاسبتهم؛
    8. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 8 - تؤكد مرة أخرى أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد لإفلات المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تصل إلى حد جرائم ضد الإنسانية، من العقاب ومحاسبتهم؛
    6. Stresses the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity; UN 6- يؤكد أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد للإفلات من العقاب ومحاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يمكن أن تعدّ جرائم ضد الإنسانية؛
    8. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account all those responsible for serious violations of international humanitarian law and serious violations and abuses of international human rights law, including those that may amount to war crimes and crimes against humanity, as recommended by the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN 8 - تؤكد مرة أخرى أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد لإفلات جميع المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي والانتهاكات والتجاوزات الخطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات والتجاوزات التي قد تصل إلى حد جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، ومحاسبتهم، كما أوصت بذلك مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    8. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account all those responsible for serious violations of international humanitarian law and serious violations and abuses of international human rights law, including those that may amount to war crimes and crimes against humanity, as recommended by the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN 8 - تؤكد مرة أخرى أهمية ضمان المساءلة وضرورة وضع حد لإفلات جميع المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي والانتهاكات والتجاوزات الخطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات والتجاوزات التي قد تصل إلى حد جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، ومحاسبتهم، كما أوصت بذلك مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more