"أهمية كبيرة على التعاون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • great importance to international cooperation
        
    • considerable importance to international cooperation
        
    We attach great importance to international cooperation in the humanitarian field, especially with regard to public health. UN إننا نعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في المجال الإنساني، خاصة فيما يتعلق بالصحة العامة.
    The Chinese Government attaches great importance to international cooperation in the field of humanitarian assistance. UN وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مجال المساعدة الإنسانية.
    Nigeria attaches great importance to international cooperation in the peaceful use of atomic energy, and has followed with close interest the role of the Agency in promoting the transfer and dissemination of nuclear techniques in agriculture, industry and medicine. UN وتعلق نيجيريا أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة الذرية، وقد تابعت باهتمام شديد دور الوكالة في النهوض بنقل التقنيات النووية ونشرها في مجالات الزراعة والصناعة والطب.
    It attached great importance to international cooperation in the implementation of international legal instruments, the exchange of information, experience and good practice relating to counter-terrorism and the provision of international legal assistance. UN وهو يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في تنفيذ الصكوك القانونية الدولية، وتبادل المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، وتوفير المساعدة القانونية الدولية.
    It attached considerable importance to international cooperation. UN وتعقد أهمية كبيرة على التعاون الدولي.
    The resolution attaches great importance to international cooperation for the peaceful use of outer space, in which the United Nations must play an important role. UN القرار يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي من أجل استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، حيث يجب على الأمم المتحدة القيام بدور هام.
    Indonesia attached great importance to international cooperation in that area and worked actively with the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). With support from the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), it was pursuing the goal of a drug-free ASEAN by 2015. UN وإندونيسيا، التي تعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في هذا المجال، تشارك على نحو نشط، في إطار رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وبدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في متابعة هدف منطقة الرابطة بأن تتخلص من المخدرات في عام 2015.
    94. The Russian Federation attached great importance to international cooperation aimed at natural disaster mitigation and prevention. UN 94 - واختتم قائلا إن الاتحاد الروسي يُعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي الرامي إلى تخفيف الكوارث الطبيعية ومنعها.
    The Chinese Government attaches great importance to international cooperation in the humanitarian field and, in response to requests by Governments of affected countries and appeals by the international community, has actively participated in major international emergency relief operations. UN وتعلق حكومة الصين أهمية كبيرة على التعاون الدولي في الميدان الإنساني، وقامت استجابة لطلبات حكومات البلدان المتضررة ونداءات المجتمع الدولي بالمشاركة النشطة في عمليات الإغاثة الدولية في حالات الطوارئ.
    86. The SCO member States attached great importance to international cooperation to prevent incitement to commit terrorist acts and the spread of terrorist and extremist ideology. UN 86 - وأضاف أن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي تعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي من أجل منع التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية ونشر أيديولوجية الإرهاب والتطرف.
    71. Mr. Rachmianto (Indonesia) said that his country attached great importance to international cooperation in the use of space technology for peaceful purposes and had participated in several international projects and programmes. UN 71 - السيد راشميانتو (إندونيسيا): ذكر أن بلده يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأنه يشارك في عدد من المشاريع والبرامج الدولية.
    Portugal has always attached great importance to international cooperation on the rights of persons with disabilities, in order to promote universal awareness of such rights and their full enjoyment everywhere. UN 312- لقد علقت البرتغال دوماً أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف تعزيز وعي الجميع بهذه الحقوق والتمتع الكامل بها في كل مكان.
    59. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that his country attached great importance to international cooperation in the fight against terrorism and commended the contribution made by the United Nations in that regard. UN ٥٩ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب ويثني على مساهمات اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    17. Israel attached great importance to international cooperation in promoting the welfare of children. The Golda Meir Mount Carmel International Training Centre had shared Israel's experience in the area of early childhood education with thousands of trainees from developing countries in Asia, Africa and Latin America. UN ١٧ - وأعلنت أن اسرائيل تعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي من أجل تعزيز حقوق اﻷطفال، وأن مركز غولدا مائير للتدريب الدولي، الموجود في جبل الكرمل، يتشاطر الخبرة التي كسبتها اسرائيل في ميدان تعليم اﻷطفال الصغار مع آلاف المتدربين الوافدين في البلاد النامية في آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Mr. Sahraei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation attached great importance to international cooperation in the domain of outer space as a means of making the benefits of space technology available to all States; however, such cooperation would achieve the desired results only if fully supported by efforts to prevent a possible arms race. UN ۱٠ - السيد سهرائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي، باعتباره وسيلةً لجعل منافع تكنولوجيا الفضاء متاحةً لجميع الدول؛ ولكن هذا التعاون لا يحقق النتائج المرجوة منه إلا إذا كان مدعوماً بالكامل بجهود لمنع سباق تسلح محتمل.
    31. Mr. Nebenzia (Russian Federation) said that his country attached great importance to international cooperation for the sustainable development of human settlements and the improvement of the social and economic conditions of urban and rural populations. UN ٣١ - السيد نيبنزيا )الاتحاد الروسي(: قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والنهوض باﻷوضاع الاجتماعية والاقتصادية للسكان من أهل الريف والحضر.
    As the developing country with the largest population of children in the world (300 million), China attached great importance to international cooperation for the protection of children, especially with United Nations bodies such as UNICEF, UNESCO and WHO. UN وقال إن الصين، بوصفها البلد النامي الذي يوجد به أكبر عدد من اﻷطفال في العالم )٣٠٠ مليون طفل(، تعلﱢق أهمية كبيرة على التعاون الدولي من أجل حماية اﻷطفال، ولا سيما التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة مثل اليونيسيف واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية.
    70. His Government attached considerable importance to international cooperation in implementing the United Nations Framework Convention on Climate Change and was in the process of ratifying the Kyoto Protocol to the Convention. UN 70 - وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغيُّر المناخ وهي الآن بصدد التصديق على بروتوكول كيوتو التابع للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more