"أهم الأدوات" - Translation from Arabic to English

    • most important tools
        
    • most important instruments
        
    • major tools
        
    • most valuable tools
        
    • most essential tools
        
    • one of the important tools
        
    One of the most important tools available to the President was the convening of thematic debates. UN ومن أهم الأدوات المتاحة للرئيس الدعوة إلى عقد مناقشات مواضيعية.
    The most important tools in this work will be the standards set by the agency and the training and information it provides. UN ومن أهم الأدوات في هذا العمل هي المعايير التي تضعها الوكالة والتدريب والمعلومات التي تقدمها.
    Poland has always supported disarmament as one of the most important tools in building a more peaceful and secure world. UN ظلت بولندا دائما تدعم نزع السلاح بوصفه أداة من أهم الأدوات في بناء عالم سلمي وآمن.
    The opposite is true, and the Czech Government is aware that education is one of the most important instruments for the integration of minorities into majority society. UN بل إن عكس ذلك هو الصحيح، إذ إن الحكومة التشيكية تدرك أن التعليم هو أحد أهم الأدوات في سبيل إدماج الأقليات في مجتمع الأغلبية.
    Education itself can be one of the most important tools in combating prejudice and discrimination; UN ويمكن للتعليم ذاته أن يكون أحد أهم الأدوات في مكافحة التحيُّز والتمييز؛
    It will remain one of the most important tools in ensuring the completeness and efficacy of the Commission's monitoring system. UN وستظل هذه الطائرة أداة من أهم الأدوات في ضمان كمال وفعالية نظام الرصد الذي تتولاه اللجنة.
    People, triage is one of the most important tools a doctor has. Open Subtitles يا رفاق , الفرز أحد أهم الأدوات في أيدي الطبيب
    Peacekeeping is one of the most important tools used by the international community to protect civilians and probably the only area in which organizational performance can literally mean the difference between life and death for a civilian in a conflict zone. UN وحفظ السلام من أهم الأدوات التي يستخدمها المجتمع الدولي لحماية المدنيين، ولعلها المجال الوحيد الذي يمكن أن يعني فيه أداء المنظمة حرفيا الفرق بين الحياة والموت بالنسبة للمدنيين في مناطق النزاع.
    Science and technology are the most important tools available for addressing challenges to development and poverty eradication and participating in the global economy. UN فالعلم والتكنولوجيا هما أهم الأدوات المتاحة للتصدي للتحديات التي تجابه جهود التنمية والقضاء على الفقر والمشاركة في الاقتصاد العالمي.
    Sustainable resource management and the fight against illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing are the most important tools for safeguarding the world's fish stocks. UN إن إدارة الموارد المستدامة ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه أهم الأدوات لحماية الأرصدة السمكية العالمية.
    Guatemala agrees with the point made in the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development to the effect that disarmament and development are two of the most important tools for creating conditions of security and well-being. UN وتتفق غواتيمالا مع ما جاء في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، من أن نزع السلاح والتنمية من أهم الأدوات اللازمة لتهيئة ظروف يسودها الأمن والرفاه.
    Guatemala agrees with the point made in the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development to the effect that disarmament and development are two of the most important tools for creating conditions of security and well-being. UN وتتفق غواتيمالا مع ما جاء في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، من أن نزع السلاح والتنمية من أهم الأدوات اللازمة لتهيئة ظروف يسودها الأمن والرفاه.
    The Ministry of Education of the Syrian Arab Republic has adopted, within its new strategy and workplan, sport education as one of the most important tools in education, and includes the Olympic concept in the curricula. UN واعتمدت وزارة التربية في الجمهورية العربية السورية، ضمن استراتيجيتها وخطة عملها الجديدتين، التربية الرياضية باعتبارها أحد أهم الأدوات في التعليم، وتدرج المفهوم الأوليمبي في المناهج الدراسية.
    Pakistan strongly feels that further bolstering investment, expanding trade by allowing greater market access to exports from Africa, and building capacity and human resources are the most important tools for putting Africa on a fast development track. UN ورأي باكستان الراسخ هو أن زيادة تعزيز الاستثمارات، وتوسيع التبادل التجاري بتيسير الوصول إلى الأسواق بقدر أكبر للصادرات من أفريقيا، وبناء القدرة والموارد البشرية هي أهم الأدوات لوضع أفريقيا على مسار إنمائي سريع.
    Thirdly, ODA remains among the most important tools for financing the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN ثالثا، ما زالت المساعدة الإنمائية الرسمية بين أهم الأدوات لتمويل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    We feel strongly that bolstering investments, expanding trade by allowing greater market access to exports from Africa, and building capacity and human resources are the most important tools to put Africa onto the track of fast development. UN ونشعر بأن دعم الاستثمارات، وتوسيع التجارة عن طريق تيسير وصول الصادرات الأفريقية إلى الأسواق، وبناء القدرة والموارد البشرية تشكل أهم الأدوات لوضع أفريقيا على طريق التنمية السريعة.
    This principle is one of the pillars of criminal and civil procedure alike, and one of the most important instruments that aim to ensure fair and impartial legal proceedings. UN وهذا المبدأ هو من أعمدة الإجراءات الجنائية والمدنية على السواء، ومن أهم الأدوات التي تهدف إلى ضمان عدالة الإجراءات القضائية ونزاهتها.
    One of the most important instruments through which the Human Rights Council discharges its mandate is the system of special procedures inherited by the Council from the Commission on Human Rights. UN ويشكل نظام الإجراءات الخاصة الذي ورثه المجلس عن لجنة حقوق الإنسان إحدى أهم الأدوات التي تعينه على تنفيذ الولاية الموكولة إليه.
    19. The Russian Federation regards the strengthening of multilateral export control regimes as one of the most important instruments to combat illicit trafficking in nuclear materials and technology. UN 19 - وينظر الاتحاد الروسي إلى تعزيز النظم المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات باعتباره واحدا من أهم الأدوات لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد والتكنولوجيا النووية.
    Geographical information systems (GIS) are one of the major tools being used by governments to map the location of crime-related problems. UN 53- وتمثل نظم المعلومات الجغرافية واحدة من أهم الأدوات التي تستخدمها الحكومات في رسم خرائط لأماكن المشاكل المتعلقة بالإجرام.
    For those of us who may actually become doctors... our minds are the most valuable tools we possess. Open Subtitles لبعضنا الذي من الممكن أن .. يصبح طبيباً يوماً ما فعقولنا هي أهم الأدوات التى نمتلكها
    ANSWER 8. The budgets are the most essential tools used by governments in policy development and implementation processes. UN الإجابة 8 - تعد الميزانيات من أهم الأدوات التي تستخدمها الحكومات في وضع السياسات وعمليات التنفيذ.
    Referral to the International Criminal Court was one of the important tools that the Council had utilized from time to time, but sometimes realpolitik and double standards influenced how and when the Council used its relationship with the Court. UN وتشكل الإحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية إحدى أهم الأدوات التي يستخدمها المجلس بين حين وآخر، إلا أن السياسة الواقعية والمعايير المزدوجة تؤثر أحياناً في شكل ووقت استخدام المجلس علاقته مع المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more