The policy recognizes the fact that UNIDO's most important resource is its staff and the knowledge and technical expertise embodied in them. | UN | وتقرّ تلك السياسة العامة بأن أهم مورد لليونيدو هو موظفوها والمعارف والخبرة التقنية التي يجسّدونها. |
129. Children are the most important resource for the future. | UN | ٩٢١ - يمثل اﻷطفال أهم مورد لبناء المستقبل قاطبة. |
Volunteers are the most important resource that sport enjoys in its development. | UN | والمتطوعون أهم مورد تتمتع به الرياضة في تطورها. |
For many such countries, official development assistance (ODA) remains the most important source of external financing for achieving their development objectives and attaining the MDGs. | UN | وللكثير من هذه البلدان تظل المساعدة الإنمائية الرسمية أهم مورد للتمويل الخارجي لإحراز أهدافها الإنمائية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The United States is the most important supplier of goods to the Islands. | UN | وتُعد الولايات المتحدة أهم مورد للسلع إلى الجزر. |
The canal is the most important resource for my country's development and is a valuable strategic avenue at the service of trade and communications for the entire world. | UN | والقناة هي أهم مورد لتنمية بلدي، كما أنها طريق استراتيجي قيم يخدم التجارة والاتصالات في العالم كله. |
In 2000, the huge cash reserve of the building account was the most important resource used to cover the cash deficit in the regular budget. | UN | وفي عام 2000، كان الاحتياطي النقدي الضخم في حساب المبنى يمثل أهم مورد يستخدم لتغطية العجز النقدي في الميزانية العادية. |
Appropriate human resources could be considered the single most important resource to have available during a crisis, but training staff required time and effort. | UN | ويمكن اعتبار الموارد البشرية أهم مورد ينبغي أن يتوفر أثناء الأزمة، ولكن تدريب الموظفين يتطلب وقتا وجهدا. |
Because people are the United Nations most important resource, we are especially attracted to the measures in the field of human resources. | UN | ولأن الإنسان أهم مورد للأمم المتحدة، فإن مما يستلفت انتباهنا بشكل خاص التدابير التي تتخذ في مجال الموارد البشرية. |
Human resources could be considered the single most important resource to have available during a crisis, but the training of experts took time to accomplish. | UN | ويمكن اعتبار الموارد البشرية أهم مورد ينبغي أن يتوفر أثناء الأزمة، ولكن انجاز تدريب الخبراء يستغرق وقتا طويلا. |
The strategy will also help to establish and encourage the development and retention of the Court's most important resource, its employees. | UN | وستساعد هذه الاستراتيجية أيضا في إنشاء أهم مورد للمحكمة ألا وهو موظفوها وتشجيع تنميته والإبقاء عليه. |
129. Children are the most important resource for the future. | UN | ٩٢١ - يمثل اﻷطفال أهم مورد لبناء المستقبل قاطبة. |
129. Children are the most important resource for the future. | UN | ٩٢١ - يمثل اﻷطفال أهم مورد لبناء المستقبل قاطبة. |
Like I said, and I hope you won't punch me for saying it again, that is the most important resource in the world. | Open Subtitles | كما قلت، وآمل ألّا تلكمني لتكرار قولها هذا هو أهم مورد في العالم. |
The second responsibility is to recognize that children are the most important resource for the future and that greater investments in them by parents and societies are essential to the achievement of sustained economic growth and development. | UN | وثانيها اﻹقرار بأن اﻷطفال أهم مورد للمستقبل وأن استثمار اﻵباء والمجتمع فيهم لا بد أن يزداد لتحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين المتواصلين. |
Enhancing the performance of the United Nations means, above all, investing in its most important resource - its staff. | UN | إن تعزيز فعالية اﻷمم المتحدة يعني أولا وقبل كل شيء الاستثمار في أهم مورد لها - أي في موظفيها. |
The most important resource available to DPI was its staff and efforts were being made to make effective use of human resources in order to achieve the Secretary-General's vision of " a stronger United Nations for a better world " . | UN | واختتم حديثه قائلاً إن أهم مورد متاح لإدارة شؤون الإعلام هو موظفوها، وإنه يجري بذل جهود لاستخدام الموارد البشرية على نحو فعَّال من أجل تحقيق رؤية الأمين العام " أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل " . |
This is the most important resource possessed by our country, and the level of scientific development now attained is manifest in the existence of some 60 scientific research centres and an established body of scientists and research-workers that place Cuba on a level comparable with a number of averagely developed industrialized countries. | UN | وهذا هو أهم مورد يملكه بلدنا. ومستوى التطور العلمي الذي بلغناه اﻵن واضح جلي في وجود حوالي ٠٦ مركز بحوث علمية، وهيئة راسخة من العلميين والعاملين في البحوث تضع كوبا في مستوى يمكن أن يقارن مع عدد من البلدان الصناعية المتقدمة نسبياً تقدماً متوسطاً. |
To achieve the targets of the MTSP and the Millennium Development Goals, UNICEF required a strong and reliable core income base, for which regular resources were the most important source of income. | UN | وقال إن تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية، يتطلب أن تكون لليونيسيف قاعدة إيرادات قوية وموثوق بها، تكون الموارد العادية فيها أهم مورد للإيرادات. |
To achieve the targets of the MTSP and the Millennium Development Goals, UNICEF required a strong and reliable core income base, for which regular resources were the most important source of income. | UN | وقال إن تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية، يتطلب أن تكون لليونيسيف قاعدة إيرادات قوية وموثوق بها، تكون الموارد العادية فيها أهم مورد للإيرادات. |
The United States is the most important supplier of goods to the Islands. | UN | وتُعد الولايات المتحدة أهم مورد للسلع إلى هذه الجزر. |