"أوجه قصور منهجي" - Translation from Arabic to English

    • systemic shortcomings as
        
    • systematic shortcomings
        
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    Use the work performed in 2011 on cleansing asset data to identify any systematic shortcomings in systems and working practices; and establish enhanced systems and controls for generating asset data UN الاستعانة بالأعمال التي قامت بها في عام 2011 من أجل تحديد أي أوجه قصور منهجي في النظم وممارسات العمل؛ وإنشاء نظم وضوابط معززة لإنتاج البيانات المتعلقة بالأصول.
    Use the work performed in 2011 on cleansing asset data to identify any systematic shortcomings in systems and working practices, and establish enhanced systems and controls for generating asset data UN الاستعانة بالأعمال التي قامت بها في عام 2011 من أجل تحديد أي أوجه قصور منهجي في النظم القائمة وممارسات العمل، وإنشاء نظم وضوابط معززة لإنتاج البيانات المتعلقة بالأصول
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يجد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما زال يجد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    The Committee remains concerned, however, that the Board continues to identify systemic shortcomings as well as recurring problems. UN غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن المجلس ما فتئ يحدد أوجه قصور منهجي ومشاكل متكررة.
    4. The Board therefore reiterates its recommendation that the Supply Management Service use its work carried out in 2011 (and 2012) to (a) identify any systematic shortcomings in existing systems and working practices, and (b) establish enhanced systems and controls for the generation of asset data. UN 4 - ولذلك يؤكد المجلس من جديد توصيته بأن تستخدم دائرة إدارة الإمدادات ما أنجزته من عمل في عام 2011 (وفي عام 2012) من أجل (أ) تحديد أي أوجه قصور منهجي تعتري النظم القائمة والممارسات التشغيلية، (ب) وضع نظم وضوابط معززة لاستخراج البيانات عن الأصول.
    452. In paragraph 77, UNHCR agreed with the Board's recommendation that the Supply Management Service use its work in 2011 to (a) identify any systematic shortcomings in existing systems and working practices, and (b) establish enhanced systems and controls for generating asset data. UN 452 - في الفقرة 77، وافقت المفوضية على توصية المجلس لها بأن تستعين دائرة إدارة الإمدادات بالأعمال التي قامت بها في عام 2011 من أجل القيام بما يلي: (أ) تحديد أي أوجه قصور منهجي في النظم القائمة وممارسات العمل، (ب) إنشاء نظم وضوابط معززة لإنتاج البيانات المتعلقة بالأصول.
    77. UNHCR agreed with the Board's recommendation that the Supply Management Service use its work in 2011 to: (a) identify any systematic shortcomings in existing systems and working practices; and (b) establish enhanced systems and controls for generating asset data. UN 77 - ووافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تستعين دائرة إدارة الإمدادات بالأعمال التي قامت بها في عام 2011 من أجل القيام بما يلي: (أ) تحديد أي أوجه قصور منهجي في النظم القائمة وممارسات العمل؛ (ب) إنشاء نظم وضوابط معززة لإنتاج البيانات المتعلقة بالأصول.
    25. The Board recommends that " the Supply Management Service use its work in 2011 to: (a) identify any systematic shortcomings in existing systems and working practices; and (b) establish enhanced systems and controls for generating asset data. " UN 25- يوصي المجلس " بأن تستعين دائرة إدارة الإمدادات بالأعمال التي قامت بها في عام 2012 من أجل ما يلي: (أ) تحديد أي أوجه قصور منهجي في النظم القائمة وممارسات العمل؛ (ب) إنشاء نظم وضوابط معززة لتوليد البيانات المتعلقة بالأصول " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more