may I remind delegations that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before calling on the first speaker in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة ﻷول متكلم لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وبأن الوفود ينبغي أن تدلي به من مقاعدها. |
Before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الذي يريد تعليل تصويته قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محددة مدته بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية التي تود أن تتكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to speakers in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to speakers in explanation of vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to speakers in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بـ 10 دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم في تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدود بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Before I give the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلى به الوفود من مقاعدها. |
The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to speakers in explanation of vote on the resolutions just adopted, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيسة: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت على مشروعي القرارين اللذين اتخذا من فورهما، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
The Acting President: Before calling on those representatives who wish to explain their votes before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق وينبغــي أن تدلــي بــه الوفــود من مقاعدها. |
The President (spoke in French): Before giving the floor to speakers in explanation of position, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للموقف، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل الموقف تحدد مدته بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
The President: Before giving the floor to speakers in explanation of vote after the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes. They should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت بعد التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلى به الوفود من مقاعدها. |
The Acting President: Before giving the floor to the representative of Norway, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت بعد اتخاذ القرار، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بـ 10 دقائق، على الوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
The President: Before giving the floor to speakers in explanation of vote after adoption, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت بعد التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
The President (spoke in French): Before giving the floor to speakers in explanation of vote after the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت بعد التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة 10 دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
The Acting President: Before giving the floor to speakers in explanation of position on the resolution just adopted, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين لتعليل الموقف بعد اتخاذ القرار، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت أو الموقف يحدد بمدة 10 دقائق وينبغي للوفود أن تُدلي به من مقاعدها. |
The Acting President: Before giving the floor to the speakers who wish to speak in explanation of position on the resolutions just adopted, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في أخذ الكلمة شرحا للموقف بشأن القرارات المتخذة للتو، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |