"أود أن أعرب عن خالص" - Translation from Arabic to English

    • I would like to express my sincere
        
    • I should like to express my sincere
        
    • I wish to express my sincere
        
    • I would like to express our sincere
        
    • I should like to express sincere
        
    • I wish to express our sincere
        
    • I wish to express the sincere
        
    • I wish to extend my sincere
        
    • I would like to express sincere
        
    • I would like to extend our sincere
        
    • I express my
        
    • allow me to express our sincere
        
    • I would like to extend my sincere
        
    Once again, I would like to express my sincere appreciation for being invited to participate in this meeting. UN ومرة أخرى أود أن أعرب عن خالص تقديري لدعوتي إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    At the outset, I would like to express my sincere appreciation to you, Mr. President, for chairing this plenary meeting today. UN في البداية، أود أن أعرب عن خالص تقديري لكم، سيادة الرئيس، لترؤسكم الجلسة العامة لهذا اليوم.
    Before concluding, I should like to express my sincere gratitude to all delegations that took part in the negotiations. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أعرب عن خالص امتناني لكل الوفود التي شاركت في المفاوضات.
    Finally, I wish to express my sincere gratitude to all troop- and police-contributing countries for their sustained support. UN وأخيراً، أود أن أعرب عن خالص امتناني لجميع البلدان المساهمة بقوات وبقوات من الشرطة على دعمها المتواصل.
    At the outset, I would like to express our sincere appreciation to all delegations and partners for their constructive contributions in formulating this draft resolution. UN بداية، أود أن أعرب عن خالص تقديرنا لجميع الوفود والشركاء لإسهامهم البناء في صياغة مشروع القرار هذا.
    On behalf of the member countries of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which my country is now chairing, I should like to express sincere gratitude to States that are already kindly contributing to the implementation of the Committee’s programme of work. UN وباسم البلدان اﻷعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، التي يترأسها بلدي اﻵن، أود أن أعرب عن خالص امتناني للدول التي سبق وتكرمت باﻹسهام في تنفيذ برنامج عمل اللجنة.
    Before concluding, I would like to express my sincere appreciation to all my colleagues for having enriched my experience and knowledge during my term here. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن خالص التقدير لجميع الزملاء لما قدموه لإثراء تجربتي ومعرفتي خلال فترة عملي هنا.
    Finally, I would like to express my sincere appreciation to the Chair and the members of the Panel for the dedication, effort and imagination that they brought to their task. UN وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لرئيس الفريق وأعضائه لما بذلوه في مهمتهم من تفان وجهد وخيال.
    Lastly, I would like to express my sincere gratitude to the many aid workers who work in challenging circumstances to deliver humanitarian assistance to people in need in the Darfur region. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص امتناني للعاملين الكثيرين في مجال تقديم المعونة، فهم يعملون في ظل ظروف عصيبة على إيصال المساعدات لأهالي منطقة دارفور الذين يحتاجونها.
    In that regard, I would like to express my sincere gratitude to Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States of America for their contribution as coordinators of those draft resolutions. UN وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن خالص امتناننا للسفير إنريكي فالي، سفير البرازيل، والسيدة هولي كيلر، من الولايات المتحدة الأمريكية، على المساهمة التي قدماها بصفة المنسق لمشروعي القرارين هذين.
    Finally, I would like to express my sincere thanks to the staff of the Fifth Committee secretariat for their invaluable assistance and hard work during this session. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص شكري لموظفي أمانة اللجنة الخامسة لما قدموه من مساعدة لا تقدر بثمن وللعمل الشاق خلال هذه الدورة.
    In conclusion, I would like to express my sincere appreciation for the strong support and the significant accomplishments achieved by our outgoing colleagues from Gabon, Nigeria, Brazil, Bosnia and Herzegovina and Lebanon. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن خالص تقديري للدعم القوي والإنجازات الكبيرة التي حققها زملاؤنا المنتهية فترة عضويتهم من غابون ونيجيريا والبرازيل والبوسنة والهرسك ولبنان.
    Speaking here in the United Nations, I should like to express my sincere thanks to the non-governmental organizations. We are proud of them. UN وإذ أتكلم هناك في اﻷمم المتحدة، أود أن أعرب عن خالص شكري للمنظمات غير الحكومية، ونحن فخورون بها.
    First, I should like to express my sincere congratulations and appreciation to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the very proficient and skilful manner in which he handled last year's deliberations. UN في البداية، أود أن أعرب عن خالص التهاني والتقدير للرئيس السابق، السيد ستويان غانيف، على الطريقة القديرة والماهرة التي أدار بها مداولات العام الماضي.
    With these remarks, I wish to express my sincere appreciation to the Group of Governmental Experts for preparing the present report, which is hereby submitted to the General Assembly for its consideration. LETTER OF TRANSMITTAL UN وختاما لهذه الملاحظات، أود أن أعرب عن خالص تقديري لفريق الخبراء الحكوميين لقيامه بإعداد هذا التقرير، الذي يقدم بموجب هذا إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    Finally, I wish to express my sincere thanks to all representatives and colleagues for their invaluable contributions to the success of this year's session of the Sixth Committee. UN أخيرا، أود أن أعرب عن خالص شكري لجميع الممثلين والزملاء على مساهماتهم التي لا تقدر بثمن في نجاح دورة اللجنة السادسة هذا العام.
    On behalf of the group of Least Developed Countries, I would like to express our sincere appreciation. UN وبالنيابة عن مجموعة البلدان الأقل نموا، أود أن أعرب عن خالص تقديرنا.
    On behalf of the people of the United Kingdom, the British Government, the Mayor of the host city, London, and the British Olympic Association, I would like to express our sincere gratitude for the support that the members of the General Assembly have already provided for this draft resolution. UN بالنيابة عن شعب المملكة المتحدة والحكومة البريطانية وعمدة بلدية المدينة المضيفة لندن، والجمعية البريطانية الأولمبية، أود أن أعرب عن خالص امتناننا للدعم الذي قدمه الأعضاء في السابق لمشروع القرار هذا.
    I should like to express sincere appreciation to His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, President of the General Assembly at its sixty-fourth session and Co-Chair of this High-level Plenary Meeting, for his extraordinary efforts to make this Meeting a resounding success. UN أود أن أعرب عن خالص تقديري لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك لهذا الاجتماع الرفيع المستوى، لجهوده غير العادية في تحقيق النجاح الفائق لهذا الاجتماع.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I wish to express our sincere condolences to his family and to the Japanese people. UN فبالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، وبالأصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن خالص تعازينا لأسرته وللشعب الياباني.
    In conclusion, I wish to express the sincere hopes of all of the sponsors that the draft resolution will, as in previous years, be adopted without a vote. UN ختاما، أود أن أعرب عن خالص أمل جميع المقدمين أن يعتمد مشروع القرار من دون تصويت، مثلما حدث في السنوات السابقة.
    Finally, I wish to extend my sincere thanks to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص العرفان لأفراد بعثة الأمم المتحدة وموظفي الأمم المتحدة لما يبذلونه من جهود من أجل دعم العملية الانتقالية في ليبيا.
    On behalf of the organization, I would like to express sincere gratitude to the Republic of Albania for initiating the draft resolution, and to the Republic of Armenia, current Chairman of the organization, for introducing it. UN وبالنيابة عن المنظمة، أود أن أعرب عن خالص الامتنان لجمهورية ألبانيا لمبادرتها بطرح مشروع القرار، ولجمهورية أرمينيا، بوصفها الرئيس الحالي للمنظمة، على توليها عرض المشروع.
    At the outset, I would like to extend our sincere appreciation to the Secretary-General for transmitting the report of the World Health Organization (A/66/497, annex) under this agenda item. UN في البداية، أود أن أعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على إحالة تقرير منظمة الصحة العالمية (A66/497، المرفق) تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    I express my sincere gratitude for the heartfelt condolences and assistance extended to Japan by many countries, international organizations and other members of the international community in an effort to help us overcome the tragedy. UN أود أن أعرب عن خالص امتناني للعديد من البلدان والمنظمات الدولية وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي الذي قدموا التعازي القلبية والعون لليابان في محاولة لمساعدتنا في التغلب على المأساة.
    Last but not the least, allow me to express our sincere gratitude to Mr. Carlos Gabriel Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for the helpful manner in which he facilitated the resolution. UN أخيرا ولكن ليس آخرا، أود أن أعرب عن خالص امتناننا للسيد كارلوس غابرييل رويس ماسيو أغييري، ممثل المكسيك، على الطريقة المفيدة التي يسّر بها اتخاذ القرار.
    Mr. Chipeta (Malawi): I would like to extend my sincere congratulations to the President on his assumption of the office of the presidency of the fifty-second session of the United Nations General Assembly. UN السيد شيبيتا )ملاوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعرب عن خالص التهاني لكم، سيدي الرئيس، على تقلدكم منصب رئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more