"أود أن أقول بضع" - Translation from Arabic to English

    • I would like to say a few
        
    • I should like to say a few
        
    • 'd like to say a few
        
    • I wish to say a few
        
    • let me say a few
        
    • allow me to say a few
        
    • would just like to say a few
        
    In closing, I would like to say a few words about the broad topic of peace and security. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    To conclude, I would like to say a few words about the Secretariat and about the staff that serves it. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الأمانة العامة وعن الموظفين العاملين فيها.
    I would like to say a few words about the measures taken in Uzbekistan to mitigate and neutralize the impact of the world financial and economic crisis. UN أود أن أقول بضع كلمات بشأن التدابير المتخذة في أوزبكستان، لتخفيف وإبطال أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    Before addressing myself to the elements of the draft resolution, I should like to say a few words by way of preface. UN وقبل أن أتناول عناصر مشروع القرار، أود أن أقول بضع كلمات على سبيل المقدمة.
    I'd like to say a few words about a great man and a dear friend. Open Subtitles أود أن أقول بضع كلمات عن رجل عظيم وصديق عزيز
    Before I conclude, I wish to say a few words about matters of interest to our region. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقول بضع كلمات حول مسائل تهم منطقتنا.
    In conclusion, I would like to say a few words on the recent development of my country's nuclear programme. UN ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي.
    Before concluding, I would like to say a few words on how vital it is that the reform of the Security Council be completed as speedily as possible. UN وقبل أن اختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن مدى أهمية استكمال إصلاح مجلس الأمن بأسرع ما يمكن.
    With regard to the Indian defence budget, however, I would like to say a few words and make the following comments. UN غير أنه، فيما يتعلق بالميزانية الدفاعية للهند، أود أن أقول بضع كلمات وأن أقدم التعليقات التالية.
    Because of that, I would like to say a few words on his behalf and on behalf, of course, of the Greek Government. UN لذلك، أود أن أقول بضع كلمات نيابة عنه، وبالطبع، نيابة عن حكومة اليونان.
    Nevertheless, I would like to say a few words about one problem that has emerged in our cooperation with UNDP and that, in our view, must be explained. UN ومع ذلك، أود أن أقول بضع كلمات عن مشكلة برزت في تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونرى أنه يجب توضيحها.
    Finally, I would like to say a few words about a fellow Nordic country. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن بلد إسكندنافي شقيق.
    In conclusion, I would like to say a few words in our national language, Tetum. UN في الختام، أود أن أقول بضع كلمات بلغتنا الوطنية التيتم.
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    Finally, I should like to say a few words about the next millennium. UN وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة.
    Here, I should like to say a few words in French to show my country's attachment to and respect for cultures and languages in all their diversity. UN وهنا أود أن أقول بضع كلمات بالفرنسية لكي أبين تمسك بلدي بالثقافات واللغات على اختلافها واحترامه لها.
    I'd like to say a few words in response to the news from The Hague. Open Subtitles أود أن أقول بضع كلمات ردا على الانباء الواردة من لاهاي.
    I'd like to say a few words before this stupid thing. Open Subtitles أود أن أقول بضع كلمات قبل هذا السيرك
    Here, I wish to say a few words about the general debate in the plenary meetings. UN وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة.
    First, let me say a few words on security and stability. UN أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار.
    allow me to say a few words concerning our work during the Commission's 2004 substantive session. UN أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بعملنا خلال الدورة المضمونية للهيئة في عام 2004.
    I would just like to say a few words. UN أود أن أقول بضع كلمات فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more