"أوراق مالية ذات" - Translation from Arabic to English

    • securities with
        
    • fixed-income securities
        
    As at 31 December 2013, the cash pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than 4 years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان الصندوقان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, the main cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل أجلها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, the main cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2011, the Headquarters cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك بالمقر يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات.
    :: Credit risk: preservation of capital, provided by investing in high-quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers. UN :: مخاطر الائتمان: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية ودخل ثابت مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لمصدريها.
    As at 31 December 2011, the cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات.
    As at 31 December 2011, the pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان الصندوقان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر نظراً لانخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات.
    As at 31 December 2011, the pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوقا النقدية المشتركان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، إذ يقل الحد الأقصى لأجلها عن 4 سنوات.
    As at 31 December 2011, the cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، كانت صناديق النقدية المشتركة تستثمر أساسا في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، حيث ينخفض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات.
    As at 31 December 2013, the main cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, the main cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق قصيرة يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, the cash pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, the pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان الصندوقان يستثمران أساسا في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر والحد الأقصى لأجلها يقل عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, the main cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than 4 years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، يقلُّ حدها الأقصى عن 4 سنوات.
    As at 31 December 2013, the cash pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than 4 years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوقا النقدية المشترَكان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، ينخفض الحد الأقصى لأجلها عن 4 سنوات.
    As at 31 December 2013, the cash pools invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوقا النقدية المشتركان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2011, the Headquarters pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than 4 years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك بالمقر يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2012, the cash pool invested primarily in securities with shorter terms to maturity, with the maximum term being less than four years. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات.
    As at 31 December 2013, UN-Women had no outstanding floating rate fixed-income securities. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الهيئة أي أوراق مالية ذات دخل ثابت وسعر فائدة عائم لم تبلغ تاريخ استحقاقها.
    :: Liquidity: flexibility to meet cash requirements through investments in highly marketable, fixed-income securities and through structuring maturities to align with liquidity requirements; UN :: السيولة: تحقيق المرونة اللازمة لتلبية الاحتياجات النقدية من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات إمكانية تداول عالية ودخل ثابت ومن خلال هيكلة آجال الاستحقاق بحيث تتماشى مع متطلبات السيولة؛
    :: Liquidity: flexibility to meet cash requirements through investments in highly marketable, fixed-income securities and through structuring maturities to align with liquidity requirements; and UN :: السيولة: تحقيق المرونة لتلبية الاحتياجات النقدية من خلال الاستثمارِ في أوراق مالية ذات إمكانية تداول عالية ودخل ثابت وعن طريق هيكلةِ آجال الاستحقاق بحيث تتماشى مع الاحتياجات من السيولة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more