"أوروبا الوسطى وجنوب" - Translation from Arabic to English

    • Central and
        
    29. At the 5th meeting, the Group of Experts heard presentations by the Convenor of the Working Group on Toponymic Terminology and an expert from the East Central and South-East Europe Division. UN 29 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته الخامسة، إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وخبراء من شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    East Central and South-East Europe Division UN شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    East Central and South-East Europe Division UN شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    East Central and South-East Europe Division UN شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    Central and South-east Europe UN أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    In particular he stated our intention to convene a meeting of Central and South-East European States in order to examine a broad range of issues concerning long-term stability, security and cooperation throughout the region. UN وبصفة خاصة أعلن عن نيتنا الدعوة إلى عقد اجتماع من دول أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، كي تنظر في طائفة واسعة من المسائل التي تتعلق بتحقيق الاستقرار واﻷمن والتعاون على المدى الطويل في المنطقة كلها.
    Youth unemployment is highest in the non-European Union countries of Central and South-Eastern Europe, followed by the European Union countries and other developed economies. UN وتبلغ بطالة الشباب أعلى معدل لها في بلدان أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تليها بلدان الاتحاد الأوروبي وغيرها من الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Despite the fact that countries in Central and South-East Europe had achieved different levels of economic and environmental performance, Croatia was convinced that it was possible to meet international standards for building partnerships. UN وعلى الرغم من أن بلدان أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا حققت مستويات مختلفة من الأداء الاقتصادي والبيئي، فإن كرواتيا مقتنعة بأن من الممكن الوفاء بالمعايير الدولية لبناء الشراكات.
    In 2007 and 2008, the Geneva Declaration and the interrelation that it establishes between the reduction and prevention of armed violence and development were discussed in four regional meetings for the countries of Latin America and the Caribbean, Africa, Asia-Pacific as well as Central and South-Eastern Europe and the Caucasus. UN في العامين 2007 و 2008، نوقش إعلان جنيف وأوجه الترابط التي ينشئها بين العنف المسلح ومنعه، وبين التنمية، في أربعة اجتماعات إقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن بلدان أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا والقوقاز.
    Serbia was also asked to elaborate on the utility of the Decade of Roma Inclusion, a regional programme aimed at improving the situation of the Roma in Central and South-Eastern Europe. UN وطلبت أيضاً إلى صربيا أن تقدم المزيد من المعلومات عن جدوى عقد إدماج الروما، وهو برنامج إقليمي يهدف إلى تحسين حالة الروما في أوروبا الوسطى وجنوب - شرق أوروبا.
    Recent work focuses mainly on the transition in Central and South-eastern Europe, including macroeconomic policies, privatization, corporate governance, regional cooperation, trade liberalization, research and development policies, European Union enlargement and economic integration. UN بدأت مؤخرا تركز أعمالها بشكل رئيسي على مرحلة الانتقال في أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، من بينها سياسات الاقتصاد الكلي والخصخصة وإدارة الشركات والتعاون الإقليمي وتحرير التجارة والسياسات الإنمائية والبحوث وتوسيع الاتحاد الأوروبي والتكامل الاقتصادي.
    36. At its 6th meeting, the Group of Experts heard a presentation by an expert from the United States/Canada Division, on which the experts from the East Central and South-East Europe Division and the Romano-Hellenic Division made comments. UN 36 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السادسة، إلى عرض قدمه خبير من شعبة الولايات المتحدة/كندا، أدلى بتعليقات عليه خبراء من شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا والشعبة الرومانية-الهيلينية.
    43. At the 7th meeting, the Group of Experts heard presentations by the representatives of the Norden Division and the East Central and South-East Europe Division. UN 43 - وفي جلسته السابعة، استمع فريق الخبراء إلى عروض قدمها ممثلو شعبة بلدان الشمال وشعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    The Chair and experts from the United Nations/ Canada Division, Dutch- and German-speaking Division, Norden Division, Arabic Division, Africa Central Division and the East Central and South-eats Europe Division made comments and raised questions, to which the presenter responded; UN وأدلى الرئيس وخبراء من شعبة الولايات المتحدة/كندا، وشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، والشعبة العربية، وشعبة أفريقيا الوسطى، وشعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    In the twelve countries from Central and South-Eastern Europe that have joined the European Union, integration in multinational production networks is well advanced and further upgrading of supply capacities, especially in industry, is an essential component of growth strategies. UN الإثنا عشر في أوروبا الوسطى وجنوب شرقها التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي، أحرز الاندماج في شبكات الإنتاج المتعددة الجنسيات تقدما لا بأس به، ويعتبر المضي في الارتقاء بقدرات العرض، لا سيما في قطاع الصناعة، مكونا أساسيا في استراتيجيات النمو.
    Central and South-Eastern Europe (non-European Union) and Commonwealth of Independent States UN أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا (عدا الاتحاد الأوروبي) ورابطة الدول المستقلة
    Some diversification of trade took place in 2002-2003, given the slowdown in these economies' major trading partners in EU and exports to developing countries from Central and South-eastern Europe grew stronger than exports to EU. UN وحصل بعض التنويع في التجارة في الفترة 2002-2003، نظرا للتباطؤ في اقتصادات الشركاء التجاريين الرئيسيين في الاتحاد الأوروبي، ولأن الصادرات إلى البلدان النامية من أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا نمت بقوة أكبر من الصادرات إلى الاتحاد الأوروبي.
    The Convenor and experts from the Africa East Division, the Africa Central Division, the Africa South Division, the Arabic Division, the Norden Division, the United States/Canada Division and the East Central and South-East Europe Division made comments and raised questions, to which the Convenor responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة أفريقيا الشرقية، وشعبة أفريقيا الوسطى، وشعبة أفريقيا الجنوبية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة الولايات المتحدة/كندا، وشعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى منظم الاجتماعات الرد عليها.
    UN-Women also supported the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences on State responsibility for eliminating violence against women (A/HRC/23/49), and her two regional consultations in Central and South-Eastern Europe and in the Pacific Islands region. UN وقدمت الهيئة أيضا الدعم لإعداد تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عن مسؤولية الدولة عن القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/23/49)، ولعقد جلستي مشاورات أجرتهما المقررة الخاصة في أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، وفي منطقة جزر المحيط الهادئ.
    In terms of the overall impact on growth, the wealthier economies of the European Union and other developed countries, Central and South-Eastern Europe (non-European Union) and Commonwealth of Independent States regions have fared the worst, followed by the Latin American and Caribbean regions. UN ومن حيث الأثر على النمو عموما، فإن أغنى اقتصادات الاتحاد الأوروبي وغيرها من الاقتصادات المتقدمة النمو، ومنطقة أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا (البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ومنطقة رابطة الدول المستقلة كانت الأسوأ حالا، وأعقبتها في ذلك منطقتا أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more