"أوصى الفريق الاستشاري" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Group recommended
        
    • Advisory Group recommended that
        
    • recommended by the consulting group
        
    • Technical Advisory Group recommended
        
    In 1998, the Advisory Group recommended that grants be awarded to 13 projects. UN وفي عام ١٩٩٨ أوصى الفريق الاستشاري بتقديم منح ﻟ ١٣ مشروعا.
    If this effort proved unsuccessful, the Advisory Group recommended that preparations be made for the workshop to be held at United Nations Headquarters. UN وفي حالة فشل هذا الجهد، أوصى الفريق الاستشاري بالاضطلاع بأعمال تحضيرية لعقد حلقة العمل في مقر الأمم المتحدة.
    At its ninth session, the Advisory Group recommended to the Coordinator that she prepare a publication on the Decade and its achievements and challenges. UN وفي دورته التاسعة، أوصى الفريق الاستشاري المنسق بأن يعد منشورا عن العقد وإنجازاته وتحدياته.
    An additional level of staffing for the Cashier Unit was strongly recommended by the consulting group which conducted the whole-office review for the Fund in 2002. UN وقد أوصى الفريق الاستشاري بقوة بزيادة مستوى ملاك الموظفين في وحدة أمين الصندوق، وذلك إثر الاستعراض المكتبي الشامل الذي قام به لفائدة الصندوق في عام 2002.
    In addition, the Advisory Group recommended improved quality of reporting on outputs and achievements for 2007 based on the analysis of reports received from participating humanitarian agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق الاستشاري بتحسين نوعية التقارير المتعلقة بالنواتج والإنجازات التي تحققت في عام 2007 استنادا إلى تحليل التقارير الواردة من وكالات الإغاثة الإنسانية المشاركة.
    42. the Advisory Group recommended that the ninth session be held in the beginning of March 2004. UN 42- أوصى الفريق الاستشاري بأن تعقد الدورة التاسعة في بداية آذار/مارس 2004.
    32. the Advisory Group recommended that its eighth session should be scheduled prior to the consideration by the Commission on Human Rights of the item on indigenous populations. UN 32- أوصى الفريق الاستشاري بأن تعقد الدورة الثامنة قبل نظر لجنة حقوق الإنسان في البند المتعلق بالسكان الأصليين.
    In cases where the reports were considered unsatisfactory, the Advisory Group recommended that the organizations send more detailed reports by 30 May 2004. UN وإذا عُدت التقارير غير مقنعة، أوصى الفريق الاستشاري بأن ترسل المنظمات تقارير أكثر تفصيلا بحلول 30 أيار/مايو 2004.
    In addition to these projects, several workshops and programmes have been financed with money from the Fund: in 1997 the Advisory Group recommended and approved a grant for the organization of a seminar by the Government of Bolivia and a grant for a joint project with UNESCO. UN وباﻹضافة إلى هذين المشروعين تم تمويل العديد من حلقات العمل والبرامج بأموال من الصندوق. ففي عام ١٩٩٧ أوصى الفريق الاستشاري ووافق على تقديم منحة لتنظيم حلقة دراسية بواسطة حكومة بوليفيا ومنحة لمشروع مشترك مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    the Advisory Group recommended that, when allocating available funds and new contributions, priority be given to the Indigenous Fellowship Programme for 1999, the Costa Rica workshop on higher education and the drafting of the United Nations Guide for Indigenous Peoples. UN أوصى الفريق الاستشاري بضرورة أن تمنح اﻷولوية عند تخصيص الموارد المتاحة والمساهمات الجديدة لبرنامج زمالات السكان اﻷصليين لعام ١٩٩٩ من أجل حلقة العمل المعقودة في كوستاريكا والمعنية بالتعليم العالي ووضع دليل اﻷمم المتحدة للسكان اﻷصليين.
    29. the Advisory Group recommended US$ 47,000 for the organization of a workshop on indigenous peoples, private sector, natural resource, energy and mining companies, and human rights. UN 29- أوصى الفريق الاستشاري بتقديم 000 47 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنظيم حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية، والقطاع الخاص، والموارد الطبيعية، وشركات الطاقة والتعدين وحقوق الإنسان.
    32. the Advisory Group recommended US$ 12,000 for the organization of a pilot human rights training course for indigenous communities in one country. UN 32- أوصى الفريق الاستشاري بتقديم 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنظيم دورة إرشادية للتدريب في ميدان حقوق الإنسان لصالح المجتمعات المحلية الأصلية في أحد البلدان.
    37. On the basis of the requests received and activities financed, the Advisory Group recommended that a total amount of US$ 1 million should be requested for the Fund in the OHCHR Annual Appeal for 2002. UN 37- واستناداً إلى الطلبات الواردة والأنشطة المموّلة، أوصى الفريق الاستشاري بأن يُطلب للصندوق في النداء السنوي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لعام 2002 مبلغ إجمالي قدره 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    19. Taking into consideration the limited resources available and the selection criteria, the Advisory Group recommended for approval by the Secretary-General a list of 35 project grants totalling an amount of US$ 243,500. UN 19- ونظرا لمحدودية الموارد المتاحة ولمعايير الاختيار، أوصى الفريق الاستشاري الأمين العام بالموافقة على قائمة من 35 منحة للمشاريع بقيمة 500 243 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    22. the Advisory Group recommended the allocation of US$ 92,800 to the following activities of the High Commissioner in his capacity as Coordinator of the International Decade: UN 22- أوصى الفريق الاستشاري بتخصيص مبلغ 800 92 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل الأنشطة التالية للمفوضة السامية بصفتها منسقة العقد الدولي:
    26. Concerning the transfer of the remaining balance from the International Year account to the Fund for the International Decade, the Advisory Group recommended that the contributions be transferred to the Fund as soon as possible. UN 26- وفيما يتعلق بتحويل الرصيد المتبقي من حساب السنة الدولية إلى صندوق العقد الدولي، أوصى الفريق الاستشاري بتحويل التبرعات إلى الصندوق في أقرب وقت ممكن.
    Therefore, the Technical Advisory Group recommended another concept for the 2011 ICP. UN وبالتالي، فقد أوصى الفريق الاستشاري باستخدام مفهوم آخر لجولة البرنامج لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more