"أوصى المجلس أيضا بأن" - Translation from Arabic to English

    • the Board also recommended that
        
    In this connection, the Board also recommended that he encourage States to share verification technologies with respect to the disarmament of weapons of mass destruction, as long as appropriate mechanisms were put in place. UN وفي هذا الصدد، أوصى المجلس أيضا بأن يشجع الأمين العام الدول على تقاسم تكنولوجيات التحقق في ما يتعلق بنزع أسلحة الدمار الشامل، شريطة وضع الآليات المناسبة.
    54. In paragraph 84, the Board also recommended that the Administration clarify the " eight-month rule " , in particular how many times a contract can be extended within the authority of the Procurement Division. UN 54 - في الفقرة 84، أوصى المجلس أيضا بأن توضح الإدارة " قاعدة الثمانية أشهر " ، ولا سيما عدد المرات التي يمكن أن يمدد فيها عقد ما ضمن صلاحية شعبة المشتريات.
    45. In paragraph 152, the Board also recommended that the Administration conduct an independent assessment of requisitioners' satisfaction with procurement at certain intervals and evaluate the results. UN 45 - وفي الفقرة 152، أوصى المجلس أيضا بأن تُجري الإدارة تقييما مستقلا لرضا طالبي التوريد عن الشراء في فواصل زمنية معينة وبأن تقيّم نتائج ذلك.
    55. In paragraph 186, the Board also recommended that the Administration prepare and implement formalized internal control procedures over nonexpendable property to ensure that information provided on the total value of the equipment in use at the end of accounting periods is reliable. UN 55 - وفي الفقرة 186، أوصى المجلس أيضا بأن تعدّ الإدارة وتنفّذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة، وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية الفترات المحاسبية موثوقة.
    78. In paragraph 262, the Board also recommended that the Administration test the fluency in both working languages of all new entrants at the Professional level and above after a period of time from their entry on duty. UN 78 - وفي الفقرة 262، أوصى المجلس أيضا بأن تجري الإدارة اختبارا في الكفاءة في لغتي العمل لجميع الملتحقين بالفئة الفنية فما فوق بعد التحاقهم بالعمل بفترة زمنية معينة.
    86. In paragraph 304, the Board also recommended that the Department for General Assembly and Conference Management strengthen its procedures for controlling rules applicable to the recruitment of retirees from the Organization, in particular those relating to the remuneration threshold. UN 86 - وفي الفقرة 304، أوصى المجلس أيضا بأن تعزز إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إجراءاتها لضبط القواعد التي تسري على توظيف المتقاعدين من المنظمة، ولا سيما تلك المتعلقة بالحد الأدنى للأجور.
    305. In paragraph 482, the Board also recommended that the Office of Internal Oversight Services should improve the efficiency of reviewing draft reports so as to shorten the audit cycle. UN 305 - في الفقرة 482، أوصى المجلس أيضا بأن يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحسين الفعالية عند استعراض مشاريع التقارير بغية تقليل الوقت الذي تستغرقه دورة مراجعة الحسابات.
    340. In paragraph 190, the Board also recommended that UNICEF evaluate the applicability of the 25 per cent retention rate to all National Committees. UN 340 - في الفقرة 190، أوصى المجلس أيضا بأن تقيم اليونيسيف إمكانية تطبيق معدل الاحتفاظ بنسبة 25 في المائة من الإيرادات على جميع اللجان الوطنية.
    173. In paragraph 186, the Board also recommended that the Administration prepare and implement formalized internal control procedures over non-expendable property to ensure that information provided on the total value of the equipment in use at the end of accounting periods is reliable. UN 173 - في الفقرة 186، أوصى المجلس أيضا بأن تعد الإدارة وتنفذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية فترات المحاسبة موثوقة.
    204. In paragraph 262, the Board also recommended that the Administration test the fluency in both working languages of all new entrants at the Professional level and above after a period of time from their entry on duty. UN 204 - وفي الفقرة 262، أوصى المجلس أيضا بأن تجري الإدارة اختبارا في الطلاقة في لغتي العمل لجميع الملتحقين بالفئة الفنية فما فوق بعد التحاقهم بالعمل بفترة زمنية معينة.
    206. In paragraph 304, the Board also recommended that the Department for General Assembly and Conference Management strengthen its procedures for controlling rules applicable to the recruitment of retirees from the Organization, in particular those relating to the remuneration threshold. UN 206 - وفي الفقرة 304، أوصى المجلس أيضا بأن تعزز إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إجراءاتها لضبط القواعد التي تسري على توظيف المتقاعدين من المنظمة، ولا سيما تلك المتعلقة بالحد الأدنى للأجور.
    30. In paragraph 60, the Board also recommended that ITC consult with its stakeholders and other trade promotion agencies to ensure harmonization of reporting, and that the burdens implied by its own requirements be sustainable. UN 30 - في الفقرة 60، أوصى المجلس أيضا بأن يتشاور مركز التجارة الدولية مع أصحاب المصلحة وغيرهم من وكالات تشجيع التجارة لكفالة تنسيق إعداد التقارير، وجعل الأعباء التي تنطوي عليها متطلباتها الخاصة محتملة.
    236. In paragraph 64, the Board also recommended that UNICEF ensure that its country offices strictly monitor the payment procedure in order to ensure that appropriate authorizations are obtained prior to the release of cash transfers to implementing partners. UN 236 - في الفقرة 64، أوصى المجلس أيضا بأن تكفل اليونيسيف قيام مكاتبها القطرية برصد إجراءات الدفع بدقة شديدة لضمان صدور الأذون الملائمة قبل الإفراج عن التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    194. In paragraph 47, the Board also recommended that the Administration consider ways to retain expertise from the Office of the Capital Master Plan to support the handover to the Facilities Management Service. UN 194 - في الفقرة 47، أوصى المجلس أيضا بأن تنظر الإدارة في سبل الاحتفاظ بالخبرات من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر لدعم عملية التسليم إلى دائرة إدارة المرافق.
    651. In paragraph 57, the Board also recommended that, in order to improve the use of and benefits resulting from long-term agreements, UNOPS collate information on the existence and usage of local and regional long-term agreements available for its use. UN ٦٥١ - وفي الفقرة ٥٧، أوصى المجلس أيضا بأن يجمّع المكتب معلومات عن وجود واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل المحلية والإقليمية المتاحة له، من أجل تحسين استخدام تلك الاتفاقات والفوائد المستمدة منها.
    669. In paragraph 54, the Board also recommended that UNOPS consider the adequacy of its oversight of and the support provided to centres operating in high-risk environments. UN ٦٦٩ - وفي الفقرة 54، أوصى المجلس أيضا بأن ينظر المكتب في مدى كفاية الرقابة والدعم المتاحين للمراكز التي تعمل في بيئات تواجه مخاطر عالية.
    445. In paragraph 94, the Board also recommended that UNHCR deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, in the form of either a global fleet management project input template or an offline spreadsheet. UN ٤٤٥ - وفي الفقرة 94، أوصى المجلس أيضا بأن تنشر المفوضية أداة موحدة لتحليل تكاليف استهلاك وقود المركبات وتكاليف صيانتها على جميع المكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2013، إما في شكل نموذج بيانات لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أو جدول معلومات غير متصل بالحاسوب.
    35. In paragraph 53, the Board also recommended that the Administration ensure that missions review the amount of assets already in stock before acquisition and request new assets on the basis of a realistic estimate of demand, and that it strengthen the validation of the reasonableness of asset transfers requested by missions. UN 35 - في الفقرة 53، أوصى المجلس أيضا بأن تتأكد الإدارة من أن البعثات تستعرض كمية الأصول الموجودة بالفعل في المخزون قبل الاقتناء، وأن تطلب أصولا جديدة بناء على تقدير واقعي للطلب، وتعمل على تعزيز إثبات معقولية عمليات نقل الأصول التي تطلبها البعثات.
    587. In paragraph 76, the Board also recommended that UN-Women consider the benefits of the provisions of paragraph 4.4 of the UNDP Programme and Operations Policies and Procedures and include a liquidated damages clause in its contracts as required. UN 587 - وفي الفقرة 76، أوصى المجلس أيضا بأن تنظر هيئة الأمم المتحدة للمرأة في فوائد أحكام الفقرة 4-4 من سياسات وإجراءات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بالبرامج والعمليات، وأن تضمِّن عقودها بندا للتعويضات المقطوعة على النحو المطلوب.
    519. In paragraph 100, the Board also recommended that UNHCR develop a summarized scorecard to enhance the senior management review of performance and risks at the country and corporate levels, aligned with the development of Focus, in support of the implementation of results-based management. UN 519 - في الفقرة 100، أوصى المجلس أيضا بأن تُعدَّ المفوضية سجلا موجزا لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more