shells shall be made of steel suitable for forming. | UN | وتصنع أوعية الصهاريج من مواد معدنية ملائمة للتشكيل. |
shells shall be made of metallic materials suitable for forming. | UN | وتصنع أوعية الصهاريج من مواد معدنية ملائمة للتشكيل. |
shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | أما أوعية الصهاريج التي يزيد قطرها على ٠٨,١ م فإنه يجب ألا يقل سمكها عن ٤ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
shells and jackets shall be made of metallic materials suitable for forming. | UN | وتصنع أوعية الصهاريج واﻷغلفة من مواد معدنية ملائمة للتشكيل وتصنع اﻷغلفة من الفولاذ. |
6.6.2.17.5 When portable tanks are not protected during transport, according to 4.2.1.2, the shells and service equipment shall be protected against damage to the shell and service equipment resulting from lateral or longitudinal impact or overturning. | UN | ٦-٦-٢-٧١-٥ عندما لا تكون الصهاريج النقالة محمية أثناء النقل حسبما جاء في ٤-٢-١-٢، يجب حماية أوعية الصهاريج ومعدات التشغيل من التلف الذي قد يلحق بها نتيجة للصدم الجانبي أو الطولي أو الانقلاب. |
6.6.2.2.1 shells shall be designed and constructed in accordance with the requirements of a pressure vessel code recognized by the competent authority. | UN | ٦-٦-٢-٢-١ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى وفقاً لاشتراطات مدونة ﻷوعية الضغط تعترف بها السلطة المختصة. |
6.6.2.2.2 Portable tank shells, fittings, and pipework shall be constructed from materials which are: | UN | ٦-٦-٢-٢-٢ تصنع أوعية الصهاريج النقالة وتركيباتها والمواسير المركبة فيها من مواد تستوفي ما يلي: |
6.6.2.3.2 shells shall be designed and constructed to withstand a hydraulic test pressure not less than 1.5 times the design pressure. | UN | ٦-٦-٢-٣-٢ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى بحيث تتحمل ضغط اختبار هيدرولي لا يقل عن ٥,١ ضعف الضغط التصميمي. |
6.6.2.3.3.2 Steels which have a Re/Rm ratio of more than 0.85 are not allowed for the construction of welded shells. | UN | ٦-٦-٢-٣-٣-٢ ولا يسمح باستخدام أنواع الفولاذ التي تتجاوز فيها النسبة Re/Rm ٥٨,٠ في بناء أوعية الصهاريج الملحومة. |
However, shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | على أنه يجب ألا يقل السمك عن ٣ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم في أوعية الصهاريج التي لا يزيد فيها القطر على ٠٨,١ م. |
6.6.3.2.1 shells shall be designed and constructed in accordance with the requirements of a pressure vessel code recognized by the competent authority. | UN | ٦-٦-٣-٢-١ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى وفقاً لاشتراطات مدونة ﻷوعية الضغط تعترف بها السلطة المختصة. |
6.6.3.2.2 Portable tank shells, fittings and pipework shall be constructed of materials which are: | UN | ٦-٦-٣-٢-٢ تصنع أوعية الصهاريج النقالة وتركيباتها والمواسير المركبة فيها من مواد تستوفي ما يلي: |
6.6.3.3.2 shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the design pressure. | UN | ٦-٦-٢-٣-٢ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى بحيث تتحمل ضغط اختبار لا يقل عن ٣,١ مثل الضغط التصميمي. |
6.6.3.3.3.2 Steels which have a Re/Rm ratio of more than 0.85 are not allowed for the construction of welded shells. | UN | ٦-٦-٣-٣-٣-٢ ولا يسمح باستخدام أنواع الفولاذ التي تتجاوز فيها النسبة mR/eR ٥٨,٠ في بناء أوعية الصهاريج الملحومة. |
6.6.3.13.5 When portable tanks are not protected during transport, according to 4.2.2.3, the shells and service equipment shall be protected against damage to the shell and service equipment resulting from lateral or longitudinal impact or overturning. | UN | ٦-٦-٣-٣١-٥ عندما لا تكون الصهاريج النقالة محمية أثناء النقل حسبما جاء في ٤-٢-٢-٣، يجب حماية أوعية الصهاريج ومعدات التشغيل من التلف الذي قد يلحق بها نتيجة للصدم الجانبي أو الطولي أو الانقلاب. |
6.6.4.2.1 shells shall be designed and constructed in accordance with the requirements of a pressure vessel code recognized by the competent authority. | UN | ٦-٦-٤-٢-١ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى وفقاً لاشتراطات مدونة ﻷوعية الضغط تعترف بها السلطة المختصة. |
6.6.4.3.2 shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the MAWP. | UN | ٦-٦-٤-٣-٢ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى بحيث تتحمل ضغط اختبار لا يقل عن ٣,١ أمثال ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به. |
6.6.4.3.3.2 Steels which have a Re/Rm ratio of more than 0.85 are not allowed for the construction of welded shells. | UN | ٦-٦-٤-٣-٣-٢ ولا يسمح باستخدام أنواع الفولاذ التي تتجاوز فيها النسبة mR/eR ٥٨,٠ في بناء أوعية الصهاريج الملحومة. |